简介:让我们做个假设,假定有个小男孩,正在往河里扔石子,那么,面对此情此景,我们会怎么说?我想,顶多也就是评论一句:“这孩子真淘气!”可黑格尔说:“一个小男孩把石头抛在河水里,以惊奇的神色看着水中的圆圈,觉得这是一个作品,在这作品中他看到了自己活动的结果。”这就是区别,凡人与哲人的区别。请再细品老舍先生的一段话:
简介:“”是连接词尾,“”+“”是定语词尾和依存名词的结合。如今,很多中学生,甚至大学生也难以区分两者,因此,不仅在分析句子成分时存在问题,更重要的是无法正确理解文意,并且很难正确使用两者。鉴于此,笔者举出几种能够区分两者的方法,以便学生正确使用“”和“”+“”的结合。第一,我们要观察“”在句子中起到连接前后文的作用还是表示依存名词“”的意思。如果“”起到连接前后文的作用,句中的“便是连接词尾,而表示“”的意思,便是定语词尾和依存名词的结合。第二,我们要观察“”后能否附加格助词,并且加补助词“”时起到强调原因或条件的作用,还是表示包括的意思。如果“”后不能加格助词,并且加“”时起到强调原因或条件的作用,句中的“”便是连接词尾,否则,是定语词尾和依存名词的结合。第三,我们要看能以其他连接词尾还是其他名词代替。如果“”能以其他连接词尾代替,便是连接词尾,否则,是定语词尾和依存名词的结合。第四,我们要看在句子中充当谓语还是状语或其他成分。如果包含“”的部分在句子中充当谓语,便是连接词尾,否则,是定语词尾和依存名词的结合。第五,我们要看整个句子是单句还是复句。如果是复句,这里的“”便是连接词尾,否则是定语词尾和依存名词的结合。
简介:一去明珠广场的路上,黎静发现,路边的广告屏幕都换上了这个专题片。电视里的海南频道也是,从一套至六套全是这个形象广告:海南岛,幸福岛。记得前年的广告主题是长寿岛,几乎将全岛一百岁以上的老人都折腾了一番。去年是国
简介:为了定量反映体育事件、项目和人物在中国被关注的程度,苗建调查公司,首次对国内媒体的体育报道进行了大规模的专业量化分析,并在此基础上,以排行榜的形式,按实际报道量,统计出了体育在中国受众中的“人气指数”。本栏目此次公布的数据,取自对国内300多家报刊(其中中央和省、直辖市、自治区级的综合性报刊为150多家,其余为体育类专业报刊)的实际监测,它无疑也从一个角度记载着中国体育的发展历程。为此,我们将长期关注这项有意义的工作,每月公布一次统计结果,并将根据读者要求,逐步增加监测内容和范围。
简介:上海:四国女足锦标赛1月29日在上海进行了最后两场比赛。先是美国队1:0拿下德国队,接着挪威队1:1逼平中国女足,“帮助”美国队夺得冠军。RealMadridtoOpenAcademyinChinaMADRID-EuropeanchampionsRealMadridarelookingtoopensocceracademiesinChinaandMexico,accordingtotheclub'ssportingdirectorJorgeValdano.WehopetoopenthefirstinternationalsoccerschoolsinChinaandMexicointhenextsixmonths,Valdanosaidrecently.马德里:西甲豪门皇家马德里表示,该俱乐部打算在中国和墨西哥开办足球学校,以扩大皇马在海外的影响。SPORTSPHOTO排名事件苗建系数上月排名排名项目...