简介:摘要随着国际交流的日益频繁,新闻翻译显得越来越重要.新闻是用不同语言书写的,而语言是文化的载体,因而新闻翻译必然涉及文化翻译,译者应具备跨文化意识,充分调动自己对异文化的敏感性,才能使译语读者不仅能获得原语新闻记者所报道的信息,而且还能获得与原语新闻读者大致相同的教育或启迪,获得与原语新闻读者大致相同的信息享受或文学享受.本文旨在通过新闻翻译中与文化相关的一些实例,说明在从事新闻翻译时,译者除了要熟悉译入语和译出语的语言特点外,还应加强自身跨文化意识的培养,平时要深入研究语言学、跨文化交际学和翻译学,有意识地学习中、西方两种文化。
简介:语言是反映民族文化的一面镜子.因此,要想使跨文化交际获得成功,就要求我们在学语言规则的同时,也要学其文化的交际规则.本文主要探讨由于思维方式不同而引起的汉英文化交际中常常出现的障碍和误解.
简介:在跨文化交际中,对人们产生最大影响的莫过于双方的文化差异。这些文化差异主要体现在语言范畴、个人范畴、社会范畴三方面。分析探讨影响交际的文化差异因素以及跨文化交际学的研究对英语教学有重要指导作用
简介:摘要语言和文化间的紧密联系不仅表现在语言是文化的载体,而且表现在文化对语言起着巨大的制约作用。本文立足于中德跨文化交际,从语言的文化内涵、思维定式、社会习俗、言谈方式等四个方面进行比较,并指出,只有相互尊重、入乡随俗、正确运用跨文化交际策略,才能保障跨文化交际的顺利进行。
简介:在跨文化广告传播中,它们可以说是跨文化广告传播中,在跨文化语境中对于跨文化广告传播来说
简介:随着现今社会政治呈现多级化,经济呈现全球化,文化呈现多元化这一趋势的不断蔓延,这一切都要求全世界各国之间进行更加紧密的交流与合作,跨文化交流在文化丛林中愈彰显其突出地位,然而,在不断地进行文化输出与文化导入的过程中,层出不穷的文化差异及导致的相关问题也日益成为阻碍先进信息进一步传递与发展的棘手难题,因此着重研究跨文化交流视阈下的文化差异就显得尤为重要。
简介:
简介:英汉两种语言所承载的文化具有极大的差异.本文拟从思维模式、语言交际与非语言交际三个层面,对英、汉两语在跨文化交际中的差异进行探析.
简介:摘要:随着全球经济一体化的不断深入,我国文化传媒行业的发展逐渐的走向了国际化、现代化与信息化,这为不同地域的不同文化传播与弘扬提供了有力的条件。但是在跨文化新闻传播的过程中,其可能会受地域限制以及文化冲突的影响,导致跨文化新闻传播的文化差异性越来越大,从而降低了跨文化信息传递的有效性与准确性,这样是非常不利于民族文化传播与弘扬的。基于此,本文将对跨文化新闻传播中的文化差异进行详细的分析,并提出有针对性的解决对策,希望可以为文化传媒行业的进一步发展提供参考价值。
简介:东西方文化是两种差异最大的文化类型,这种文化的差异直接制约着我们对信息的正确获得.要使跨语言、跨文化交际获得成功,就必须注重英汉两种语言在文化上的差异.
简介:翻译是跨文化的交流活动,不同国家、民族间的文化交流和渗透,都离不开翻译活动,英汉语言之间的文化差异对翻译活动的影响是极其重要的。文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究.探索文化与翻译的内在联系和客观规律。翻译的目的和特点是语言文化的交流,熟悉两种文化和掌握两种语言同样重要。因此,本文着重讨论中西文化的差异,将英汉两种语言受文化差异影响二产生的不同表达方式进行比较.进而指出如何在翻译中进行合理恰当的文化转换。完成翻译的文化交流之使命。
简介:跨文化沟通是发生在不同文化背景的人们之间的沟通。密切的跨文化沟通是当今世界的一个重要特征。随着经济全球化进程的加速,跨国、跨文化的交往活动日益频繁,不同文化背景人员的跨国往来与日俱增,大量跨国公司的出现使得职场人士的文化背景多元化趋势日益明显。跨文化交流变得日益重要。该文就探讨了文化差异对跨文化沟通影响的三个方面问题,即:文化迁移、文化定势、逆文化迁移。
简介:教学中,教师可以引导学生充分利用多媒体教学设备,安排学生课前收集与本单元相关的视频或者文字资料。进一步提取出与本单元相关的文化主题,将所收集材料通过多媒体在课堂上展示给同学,并组织同学分组进行讨论,这样既锻炼了学生的自主学习能力,又强化了学生对语言知识和文化知识的学习。
简介:文化差异作为影响不同文化背景下人们交际的一种障碍,一直以来都受到国内外教育界的广泛关注。中西方的跨文化交际更是受到文化差异的影响尤为明显,尤其是中西方在思维方式、风俗习惯、价值观以及与语言文化上的差异,不仅直接影响双方的正常交流与交际活动,同时也对翻译工作产生直接影响。笔者经过自身在外企工作的经验总结,不仅对中西方文化差异产生了比较深刻的印象,同时也总结出了一些有利于跨文化交际能力提高的有效措施,希望能够为我国其他从事跨文化交流交际活动的人士提供借鉴。
简介:外语教学的目的是与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。缺乏跨文化交际能力。容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误。从而导致交际障碍,因此。大学英语教学过程中要重视学生跨文化交际能力的培养。
简介:在中西跨文化交际中,因为文化差异而造成的文化冲突会进一步严重影响交往的顺利进行。随着中国对外开放程度的逐渐深入,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会。我们要采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突,促成文化地共融的可能。了解双方文化的差异有助于我们更好地将各种文化进行融合及理解,避免出现笑话或尴尬。
简介:外语教学的最新理念是把跨文化交际能力视为外语教学的最终目的。中西文化在语言、世界观、价值观以及行为方式等方面存在着种种差异。将语言教学与文化教学有机结合,有助于培养大学生跨文化交际能力。
新闻翻译中的文化差异与跨文化差异
跨文化交际中的文化差异
略论跨文化交际中的文化差异
中德文化差异与跨文化交际研究
文化差异:跨文化广告传播中的变量
跨文化交流视阈下的文化差异
重视语言文化差异培养学生跨文化意识
感知文化差异,培养学生的跨文化意识
英汉对比中的跨文化差异探析
跨文化新闻传播中的文化差异与对策
谈英、汉跨文化交际中的文化差异
中西文化差异与跨文化翻译
文化差异对跨文化沟通的三种影响(英文)
文化差异视域下的跨文化英语教学研究
中西方文化差异对跨文化交际的影响
关注中外文化差异,培养学生的跨文化交际能力
从文化差异视角看外语教学中的跨文化交际
跨文化交际中的中西方文化差异和交融
中西文化差异与跨文化交际能力的培养