简介:论述世界大文豪莎士比亚之文章多矣,以诗的形式评赞者相对地少;尤以十四行诗——sonnet——评赞者更少。马太·阿纳德(MatthewArnold·1822—1899)的《莎士比亚赞》与哈蒂·克伦(HartCra-ne·1899—1932)的《献莎士比亚》二诗,各抒特见,均为人所乐读。二者比之,前者比较全面,且脍炙人口。现译为《莎士比亚赞》五古如下:(原诗附后)
简介:脊梁像旗杆宁折不弯手臂似钢缆千钧力牵挺身如青山立地顶天情感是巨澜推舟送船世上哪种称谓最为庄严命定关系不可改变像日出东海光焰万丈天精地受浪花分娩人间什么呼叫动人心弦既成关系可以遗传相貌性格生命之链基因相继叫作血缘