学科分类
/ 15
299 个结果
  • 简介:以"如影随形网"为基础的中美两国大学间实验性合作项目设计了双文化交流模式并进行了一些相关活动。项目结束后的学生情况调查结果显示:"如影随形网"网络系统有助于提高学生对文化多元(多样性)的认同意识,以及对文化在语言教与学过程中的重要性的认同程度,有助于提高中方学生的语言水平以及美方学生未来教学能力的提高。

  • 标签: 合作项目 交流模式 文化差异 语言水平与语言教学能力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我国高校的大学英语教学一直处于投入和产出严重不成比例的状态,尤其是以培养应用型人才为办学目标的民办高校,其学生入学时英语能力弱且不均衡,毕业时很多学生英语能力甚至还不如高中,与用人单位的要求严重脱节。大规模定制原理可以指导大学生英语能力与社会需求之间的矛盾。

  • 标签: 大规模定制 大学英语教学 模式改革
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语作格动词是词汇语义范畴内讨论的热点问题,有特殊的语义表征。就词汇语义性质来说,作格动词属于强动作性使役动词,具有动作自发性,不需要外力作用,不允许增加被动语法标记。然而人们往往错误地将其用于被动语态,这是混淆作格动词与被动词的语义特征的表现。根据词汇语义结构理论,通过对作格动词词汇语义特征的分析,解释作格动词与被动词及其句式的异同,提出作格动词不准被动主要与其语义特征相关。

  • 标签: 作格动词 语义特征 被动化
  • 简介:在我国,圣经诗歌翻译经历了翻译主体从传教士汉学家到教内翻译家再到文学翻译家的更替,先后采用过文言、浅文言、白话和现代中文四种语体,呈现出从直译的散文体到意译的新诗体再到"以诗译诗"的文学的演进.中国翻译传统和诗学传统对圣经诗歌的翻译具有强大的操纵作用.

  • 标签: 圣经诗歌 以诗译诗 文学化 诗学 操纵
  • 简介:本文从等效翻译理论视角考擦了文化障碍,异域风情风格的翻译,翻译的限度等问题。作者认为,翻译有其历史的局限性,全球化为翻译的飞跃打下契机。

  • 标签: 全球化 等效 可译度
  • 简介:近年来,语法受到研究者越来越多的重视。语法也就是实词虚化为语法标记的过程,亦即具有实在意义的词项或结构在某些语境下逐渐具有语法功能,并在语法功能固定下来以后进一步发展出新的语法功能。基于该理论.我们觉得现代汉语中的“注意”一词有一定的语法倾向。为调查“注意”是否具有语法倾向,我们进行了语料库分析和问卷调查。我们的调查结果发现,现代汉语的“注意”一词正在经历一种语法的过程,显示出强烈的情态倾向,即原本用作实义动词的“注意”现在可以被用作情态动词,词汇意义明显虚化或弱化。同时,问卷调查发现,多数人(包括一些权威的汉英字典的编撰者)并未意识到这一语法现象,故而在汉译英“注意”一词的过程中.还是倾向于按实义动词来理解和翻译语法化了的“注意”,从而导致了一些错译和误译。在本文中,我们探讨了“注意”一词的情态趋势并就提出了语法“注意”的判定标准及其翻译方法。

  • 标签: 语法化 “注意” 语义变化 情态动词
  • 简介:莎士比亚对鲍西亚的看法超越其所处的时代,她闪烁着人文主义新女性的光芒,巧妙地冲破“父权”所设下的樊篱,掌控着世俗的“夫权”思想,突破了传统的“男权”领地,体现出一个新时代女性的价值观。

  • 标签: 莎士比亚 《威尼斯商人》 鲍西亚 新女性
  • 简介:本研究主要采用教学实验和问卷调查法,探究基于TPACK的混合式在民族地区高校英语语法教学中的适应性问题。实验数据显示,该模式在激发学生学习兴趣、增强师生互动、加深知识理解、培养学生自学能力和自觉运用学习策略等方面较传统教学模式更具优势。

  • 标签: TPACK 混合式 英语语法 民族境脉
  • 简介:本文就英语学习者在阅读中经常出现的因忽略语篇语类(Genre)而导致忽略语篇交际目的及语篇主题,从而出现阅读理解方面的错误,提出以语类结构潜势理论指导语篇理解的设想,并在此基础上建立了一个含三步骤的阅读教学模式:一是通过速读提取语篇中作为概念、人际及语篇意义的信息以配合情景语境中的语场、语旨及语式,并据此建立该语篇的语境配置及语类模式。二是根据语境配置及语类模式区分语篇中的必要及非必要成分,区分过程可在语篇主题与衔接手段相结合的前提下完成。三是依据必要及非必要成分及语篇中信息的排列次序,确定语篇的语类结构潜势,并得出语篇的详细提纲。本文最后结合语篇分析进一步验证了此教学模式

  • 标签: 阅读教学模式 语篇主题 阅读理解 语类结构潜势 语篇分析 语境配置
  • 简介:国外语言输入研究在过去30余年间不断取得新的突破,围绕“什么”和“如何”这两个核心问题,从早期的环境型和互动性语言输入转向对学习者语言输入的研究,提出语言输入影响二语习得的本质在于语言输入如何转化为摄入,同时强调注意力在其转化过程中发挥着关键作用。本文通过对上述理论发展的系统回顾和反思,提出了外语教学环境下的语言输入处理模式,探讨了外语学习中的语言输入处理流程,期望对当前我国的外语教学有所启发。

  • 标签: 语言输入 摄入 外语语言输入处理模式
  • 简介:本文主要通过有声思维的方法,分析了翻译写作法和直接英语写作法两种写作方法注意力模式的不同特点以及通过问卷调查了解被试者对两种写作方法的态度。本项研究根据专业英语四级的考试成绩及平时写作成绩将16位被试者分为两组。被试者按照要求写一篇英语作文,一组采用翻译写作法,另外一组采用直接英语写作法写成。实验结果表明:翻译写作法和直接英语写作法的注意力模式特点不同。这种不同主要表现在语言水平和自我评价方面的注意力。被试者认为与直接英语写作法相比,翻译写作法使他们有更丰富的词汇、表达方式和思想。尽管如此,他们更喜欢用直接英语写作法进行写作。

  • 标签: 直接英语写作法 翻译写作法 注意力模式 有声思维
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一、何谓名词化名词(Norminalization)并非只是一种简单的词类转化,而是一种系统的对应关系(根据AComprehensiveGrammaroftheEnglishLan-guage,byRandolfQuirketal,pp.1779—1780)。请看下面两个句子:1)ChinawillresumeitsexerciseofsovercigntyoverHongKongonJuly1,1997,whichwinrealizethehopeofallChinese.2)China’sresumptionofitsexerciseofsovereigntyoverHongKongJuly1,1997willrealizetbehopeofallChinese.

  • 标签: 名词化结构 exercise 主谓结构 前置修饰语 现代英语 SITUATIONS
  • 简介:"生态"是21世纪大学教育的基本路向,而英语为主导的国际文化使得英语语言教学具有了全球和商业的特征,作为英语教学的教师应该意识到英语语言扩张问题的严重性。目前,世界民族文化特征走向趋同,语言文化多样面临危机,英语全球将对世界文化生态环境造成巨大的破坏。因此我国的英语教学在强化英语语言能力的同时,不能淡化我国的价值观和汉语文化的生存空间,教学中要强化文化平等意识教育,注重对外传播中国文化,减少文化冲突。

  • 标签: 生态化 多样性 全球化 中国文化
  • 作者: 陈玲
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:小学英语新课程标准明确提出,基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣;养成良好的学习习惯;发展自主学习的能力和合作精神。而保持积极的学习态度是英语学习成功的关键。那么,毫无疑问活动教学作为一种教学手段不但能够活跃课堂气氛,还能提高学生学习的积极性。但是教师在教学过程中不能单一的为了游戏而游戏,要“取之有道、用之有度”,要与教材内容紧密相连。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:该文结合笔者在丹麦NielsBrock商学院访学经历以及在中丹合作项目中与外教共同授课的经验,以NielsBrock《商务英语》课程为例,对教学模式、教学目的、教学方法等进行了分析。希望将丹麦商学院的外语教学理念引入到我国的外语教学中,为大学英语教学改革提供一些启示。

  • 标签: 丹麦商学院 大学英语 教学改革
  • 简介:本文旨在探讨两个方面的问题:一、验证英语最小语篇模式"问题-解决"是否适用于汉语语篇的分析,尤其是否可以用来解释以典型的汉语修辞模式"起-承-转-合"为语篇建构格局的篇章。二、对比研究上述两种英汉基本语篇模式的语步,揭示它们的相似性与差异。通过抽样文本分析发现,英语的"问题-解决"语篇模式同样适用于汉语语篇的分析,但"问题"语步时有不出现的情况,语篇结构呈因-果型;而在英语语篇中,"问题"是不可或缺的语步,语篇的组建与信息的组合呈对立型。尽管英汉基本语篇模式存在某种差异,但作者认为,"问题-解决"与"起-承-转-合"可以被看作是同一语篇模式的两个变体。中国传统修辞模式并不是造成中国学生使用"螺旋式"或"间接法"构思谋篇的全部动因,而社会和教育等因素可能是值得我们探索的重要领域。

  • 标签: 对比研究 最小语篇模式 问题-解决 起-承-转-合