学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:现代日语中有一部分助词,主要分布于格助词、副助词、接续助词和终助词之中,其形态、意义和用法比较特殊,大多数都是一词多用,与普通规范助词大不一样。据调查,这一类助词都是由短语或词组简化而成,本文权且把它叫做“简化助词”。简化助词主要出现在日常会话之中,即为了使

  • 标签: 日语教学 现代日语 格助词 终止形 日常会话 形容动词
  • 简介:再谈连体结构内在关系烟台大学毛峰林关于日语连体构造形式连体格助词包含内在关系,曾以“谈A体言++B体言结构内在关系”为题做过粗浅探讨(本刊1996年第3期)。在由格助词构成日语连体形式,除上述形式外,还有最常见两种,即A体言+格助词+...

  • 标签: 格助词 连体结构 连体修饰 内在关系 表现形式 关系结构
  • 简介:同训汉字意义区别南京林业大学陈爱琴野球。在以上二句,同为「」,均可写成「见」。而「医者病」则须写为「」。由此可见,在日语中大量存在着同音异义或同音类义词,为求得更精确表述,往往必须视具体情况而选用相应写法。而且此类词又可分为词意有较大差距和仅...

  • 标签: 字的意义 反义词 曲线状态 同音异义 百科事典 南京林业大学
  • 简介:日本现今流传古典文学作品,很多是根据世代相传古代写本整理出版。将它们译成中文时候,翻译者有必要对写本文字加以考察,熟悉文字流变,提升文字学修养,减少文字识读差错率,并纠正前人错误,使用规范简化字,处理好日本“国字”翻译问题。

  • 标签: 古典文学 翻译 写本 文字学
  • 简介:概念整合理论由认知映现理论发展而来,语法整合是通过输入空间选择性投射形成整合结构,整合结构可能具有输入空间中不具备结构。在日语,认识情态多作为结句出现在句末,但因为其语义强调个体对客观事物主观认识和判断,认识情态在一定条件下也可以介入名词性从句。在认识情态与名词性从句中整合过程,有些情态原有语义发生了不同程度变化,这些变化就成为认识情态与名词性从句整合特征。

  • 标签: 概念整合 整合特征 认识情态 名词性从句
  • 简介:(四)在和歌恋歌所占比重很大,《古今和歌集》恋歌约占三分之一左右,《新古今和歌集》约占四分之一。这和日本社会条件是分不开。平安贵族在男女关系方面是比较开放,男女社会交往比较活跃,女性可以在赛歌会上和男人一起纵情对歌。所以在历史上女流歌人辈出,在《小仓百人一首》女流歌人就有二十一人。而在中国就无此条件,唐宋诗人中除李清照外几乎没有知名

  • 标签: 古今和歌集 小仓百人一首 汉诗 唐宋诗 宇治 赛歌
  • 简介:根据语法化程度高低,可以将日语词汇划分为自立词、机能辞和传统意义上助词助动词。随着时代变迁,在这三类词汇之间不断发生着利互转化。其中,语法化现象较受关注,但是由助词助动词或是机能辞向自立词转化等其他可能性也不容忽视。本文重点考察日语词辞转化各种可能性,力图揭示其全貌。并在此基础上,探讨机能辞来源及其下位分类。

  • 标签: 语言演化 自立词 附属辞 机能辞 复合辞
  • 简介:日语词汇中含有大量佛教词语,既有经汉语翻译佛典之后传入日本,也有自身创造出来,在现代日语词汇占据了很重要位置。本文从佛教词汇对中日两国文字影响入手,对"盂兰盆"一词文化渊源及其词义内涵与外延进行了考察,旨在探索佛教词汇在日本流布、吸收、衍变及其对日本社会文化影响,揭示出隐藏在文化受容与衍变背后语言与文化相互关系。

  • 标签: 佛教 日语词汇 盂兰盆 内涵与外延
  • 简介:柿本人麻吕是“万葉集”第一诗人、歌圣,他有意识地运用多种修辞,创作了很多庄重雄浑、气势恢弘、规模雄伟、脍炙人口“仪礼歌”。司马相如是“汉赋”奠基人之一,他赋影响了两汉整个赋坛。因为二者同为御用文人,又多为歌颂皇族而作歌。笔者就“仪礼歌”与司马相如《子虚·上林赋》出现历史背景、表达方式、思想内容等方面进行了分析比较。这两种文学体裁在兴盛历史背景上有着惊人相似,在表达方式和思想内容上既有相似之处,又有各自特点。

  • 标签: 仪礼歌 汉赋 历史背景 表达方式 思想内容
  • 简介:本文首先对于在中国翻译界长期以来具有较大影响严复"信、达、雅"之说进行剖析,认为"信、达、雅""达"之标准没有单独设立必要,将"信、达、雅"三维标准简化为"意义"与"风格"二维标准,提出了"翻译=意义×风格"之公式形式标准。该标准以追求翻译要素兼顾与均衡为理念,将"信、达、雅"这一基于中国古代文论印象式评价,转化为现代数理式思维定量描述,以适应新时代要求。

  • 标签: 严复 信达雅 均衡 翻译 标准
  • 简介:关于日语拟声拟态词后“卜”──兼谈样态副词和象声副词使用长春大学白晶说起日语拟声拟态词使用,这实在是个令学习者头痛问题。再加个“卜”就更增添了准确使用难度。拟声拟态词后“卜”何时加何时不加;何时又必须加、何时可加可不加,学习者如果找不到规...

  • 标签: 拟态词 日语拟声 学习者 样态 日汉辞典 日本语
  • 简介:在某研究中心一次日本专家演讲会上,译员译出头一句话,颇令我愕然:这次报告会,是在××大学和贵中心斡旋下举办。对此,我谨表示衷心谢意。为了确认自己对“斡旋”一词词义理解,我事后特地翻阅了两本权威词书。《辞海》(1979年版缩印本,第1994页)上释义是:斡旋:①扭转;挽回;②国际法名词,和平解决国际争端方法之一。

  • 标签: 同形汉字词 日语汉字 外来词现象 汉语词 现代汉语 古汉语
  • 简介:日本文化奇葩──“忠臣藏”上海中医药大学刘克申日本文化史上占重要地位的人形净璃、歌舞伎杰作简称。这部作品是以生在江户历史舞自上著名为题材展开。事件发生在五代将军时期。幕藩体制已相对稳固,经济日趋繁荣。此时京都朝廷与江户幕府关系也较融洽。每...

  • 标签: 日本文化 歌舞伎 武者小路实笃 上海中医药大学 幕藩体制 艺术表现形式
  • 简介:谈汉字字音和化辽宁警官高等专科学校王今知汉字源于黄河流域中原,从这里传到神州大地各个地区以及越南、朝鲜和日本。日本最初有自己文字,在长期学习汉语汉字以后,日本人开始借用汉字书写自己民族语言,借用方法主要是:借用字(借音不借义),如(结实)...

  • 标签: 汉字字音 民族语言 汉字添加 黄河流域 辅音交替 元音交替
  • 简介:在日本,到处都可以听到这句寒暄语。在拥挤电车或地铁,由于车身晃动,被人踩了脚或被人撞了一下,立刻会听到这句道歉的话语。而当受害者一听到对方说时,会感到好象被踩了脚都不痛了似的。彼此都能很好地互相理解。这里实际上是代替了

  • 标签: 买东西 大甘 动作行为 主持会议 李甘 声对
  • 简介:现代汉语兼语式是由一个动宾结构和一个主谓结构部分重叠在一起组成,用符号表示为V1NV2。其中N既是V1宾语,又是V2主语(V2有时也可以是形容词A或小句S)。例如:“我让他进来”。句中“让他”是动宾结构,“他进来”是主谓结构。“让他进来”构成一个兼语式:VNV2。句中“他(N)”即是“让(V1)”宾语,又是“进来(V2)”主语。

  • 标签: 汉语 兼语式 日语 翻译方法