学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:用经济学领域的博弈论概念介入高校翻译教学理念,构建博弈论视野下的翻译教学新理念,并结合新纲要对创新人才培养的新要求,提出新的人才培养优化方案:一是要培养学生在翻译活动中的非合作博弈能力,二是要在教师中树立合作博弈的翻译课堂教学模式,三是强调翻译实践中坚持互动大于竞争的基本原则。

  • 标签: 高校 翻译教学 博弈论 人才培养
  • 简介:国外网络公开课在国内日益普及,但其字幕翻译仍存在一定问题和发展空间。本文以耶鲁大学网络公开课《博弈论》的字幕翻译为例,从术语、语义和文化含义三个方面探讨网络公开课的翻译难点及解决方案。

  • 标签: 网络公开课 字幕翻译 术语 语义 文化内涵
  • 作者: 朱鸿涛
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:随着基础教育改革的不断深入,“任务型”学习模式(taskbasedlearning)作为一种新型的教学组织形式,越来越多地被许多英语教师所接受,许多教师在自己的教学实践中也在不断尝试着加以运用。然而,对于多数英语教师来说,任务型教学还是一个新事物。在实际教学中,任务型学习模式并没有达到理想的效果,存在着一些低效现象。为此,本文就这些现象进行反思,并提出解决的策略。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中美两国文化的差异必然会体现于企业管理者的决策行为之中。在中国传统“中庸”、“和为贵”的思想熏陶下,中国企业管理者作决策时不善于对下级进行授权,决策上也采取集体主义,而美国文化强调个体的特点,强调管理即授权,决策上注重个人意志。

  • 标签: 管理者 决策 文化差异 集体主义 个人主义
  • 简介:英语写作是各类英语测试的必考题型,可以直接反映学生综合运用英语语言的能力,但目前书面写作是高职英语教学中最薄弱的环节,究其原因是教师在实际教学中要将英语真正当成一个语言工具,注重英语综合能力的培养。而仔细归纳分析学生写作中的主要错误类型,诸如语言表达方式受汉语负迁移的影响,常见单词、短语用法的混淆,冠词及介词用法不清,句型结构和语法点的混用等都是常见的问题。所以教师在写作教学中针对常见的错误类型要有相应的解决策略以改善学生的英语写作水平。

  • 标签: 高职 英语写作 错误类型 解决策略
  • 作者: 徐新燕
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:1.准确定位目标,做到有的放矢。教学目标是教学活动□徐新燕的出发点和归宿,它支配、控制和调节着整个教学过程。教师在设计课堂活动时不仅要围绕教学目标展开,而且对每一个课堂活动目的还要明确、具体和细化,确定通过这个活动要让学生学到什么,要培养和训练学生哪方面的能力;而且要考虑到学生的实际水平,这个目标是否在学生的能力水平许可范围之内。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: