学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:说到播音主持,大家可能会想到CCTV李咏、周涛,港台娱乐节目的胡瓜、吴宗宪等。目前国内有70多所高校设有播音主持本科专业。中国传媒大学还设有“中国播音学”研究方向博士学位授予点。做一个出色播音员或主持人也是无数青年梦想。可是在现实生活中,

  • 标签: 播音主持 本科专业 学位授予 播音学 英语 词汇
  • 简介:在我军旅生涯早期,我曾被派驻加利福尼亚州贝宁堡并受命进行为期一个月高级空降训练。一天晚上,刚完成了一整天行军,我们必须从直升飞机上空降,外面刮风又下着倾盆大

  • 标签: 学习领导 领导艺术
  • 简介:“滑板”英语名称为skateboard,这是个新发明词,由skate(滑冰;溜冰)加board(木板)而构成。“滑板”作为一种游戏首创于1961年,据说当时在加利福尼亚海滨有一群冲浪好手要进行几场系列大赛,但因海潮时涨时退,比赛中断好几次,间隙时他们百般无聊,突发奇想便创制了一种带轮子狭长滑浪式陆地滑板,这样,在休闲时也能过过“滑瘾”。“滑板”许多动作既象滑冰和溜冰,又象冲浪,所以它又得一英语别名skurfing,由skating(滑冰;溜冰)和surfing(冲浪)混合而成,意即在陆地上

  • 标签: 滑板运动 英语名称 潮时 尼亚 交通高峰 李元
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:company一词除“公司”外还有很多含义,在英语学习过程中应注意它多种含义。下面就谈一谈它一些常见用法。1.伴随;陪伴;与他人在一起①I’mgladofyourcompany.有你作陪我很高兴。②Mysecretarywillgowithyouasfarasthestationforcompany.

  • 标签:
  • 简介:本文考察了两岸翻译差异形成历史原因,差异一些表现。在此基础上,对时下一些解决两岸翻译差异对策提出了自己看法。本人观点是,两岸翻译方面的差异虽然以翻译语言形式表现出来,但是其根源绝对不仅仅来源于翻译语言,而是两岸政治、经济、文化等各方面差异结果。要解决翻译上差异,一要有长期思想准备;二要正确看待翻译上差异;三要有宽容心态。

  • 标签: 翻译差异 两岸 对策
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:探讨了苏童《米》中叙述类型及其在英译本中体现。从小说叙事类型视角出发,对苏童代表作《米》中叙述视角、气氛、意象三个方面进行考察,评价其对人物、地点及事件产生影响,并由此表达了作者/叙述者写作或叙事立场、观点和态度。因此,我们应予以重视,以便更好地理解小说主题并通过对语言操控在翻译中实现更好传达与再现。

  • 标签: 《米》 叙事类型 评价资源
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文扼要介绍了Blake《莎士比亚语言语法》主要内容,通过与同类著作比较,阐述了其主要特色,认为该书具有现代语法描述性特点,体现出很强语法体系意识。

  • 标签: 莎士比亚 语法 评介
  • 简介:英语假设条件句中were和had究竟属于什么词性?在这个问题上可谓众说纷纭,请看:一、上海译文出版社出版《新英汉词典》第622页上说:“在书面语中可将上述三句中助动词were,should,had移至主语前,省去if”。词典中提出三句

  • 标签: 假设条件句 HAD IF were 英汉词典 实义动词
  • 简介:本文简要地回顾了Krashen输入假设,并对其进行了详细评述,最后阐述了输入理论对大学英语教学启示。Krashen理论使我们对语言习得过程有了更深刻了解。它给教师提供了一个指导原则——在设计教材和组织教学活动时,应该向学生提供足够"可理解性输入"。但是,它不足之处在于它一些术语过于笼统,尤其是对"习得"和"学得"区分比较含糊。而且它还忽视了输出在语言习得中作用。因此,本文提出在教学过程中不应机械地照搬Krashen理论,而应有效地组合语言输入和输出。

  • 标签: 输入假设 评述 大学英语教学 启示 语言习得 输入理论
  • 简介:诗学象似性以语言学象似性为源初,在分析文学文本时把文本特有的情感和审美效果以符号形式呈现出来,在作者与读者之间架起一座情感与形式象似性映照桥梁。从诗学象似性出发探讨了《噢,船长!我船长!》这一首诗歌象似性现象,发现诗人借助象似性这一元素侧重于表达诗人对林肯总统深深哀悼之情。

  • 标签: 诗学象似性 情感 形式
  • 简介:长期以来,英语教学一直面临投入大、产出小难题,广大英语教师一直致力于解决这一难题。近二十年来英语教学取得了瞩目的成就,但是教师和学生在教与学投入方面与学生语言产出能力比较还存在巨大差异。本文基于对精读课堂教学改革思考,依据语言加工、习得理论及其实验研究,对教学原则和方法进行了分析,从而提出了精读课堂教学促进语言内化步骤与方法,旨在给学生从输入到吸收,从语言知识到技能之间搭梯子,使之最终获得语言交际能力。

  • 标签: 语言内化 英语教学 课堂教学改革 精读课 方法 学生
  • 简介:介绍图式理论有关原理,通过对广播新闻英语语言图式、形式图式和内容图式三个方面的分析和整合,试图构建出一个针对新闻英语听写课程教学模式。

  • 标签: 图式理论 广播新闻英语 听写 外语教学
  • 简介:卡特福德(J.C.Catford)是英国着名语言学家和翻译理论家,也是翻译语言学派杰出代表。他着名《翻译语言学理论》一书于1965年由牛津大学出版社出版,1967年再版,并被列为牛津大学语言与语言学习丛书。本文试图从翻译定义、翻译分类、翻译等值、转移、可译性限度等五个方面来解读这一着作,并试图窥探其对翻译理论发展积极作用和局限性。

  • 标签: 卡特福德 翻译的语言学理论 翻译 语言学
  • 简介:《我安东尼娅》是美国女作家薇拉·凯瑟最为出色作品,作者运用大量笔墨,饱含深情地描写了茫茫草原美丽景色,并通过一位男性叙述者吉姆·伯登,讲述了一位波西米亚姑娘安东尼娅·雪默尔达一生经历,着力刻画了一位女性拓荒者形象:她坚韧、率真、热爱生活和土地,是大草原上真正强者。在作者笔下,人与自然密不可分,完全融为一体。本文拟借原型批评,探讨《我安东尼娅》女主人公原型内涵及其意义。

  • 标签: 原型批评 率真 男性叙述者 薇拉·凯瑟 女主人公 女作家