简介: 汉语词典里有[慈善]条目,但中国无慈善.最多存在加了引号的"慈善".汉语语义丰富,一个词语加诸引号,其功用要么是"强调",要么是"引用"抑或"反语".汉语的精妙还在于,今天我们这个专题大动干戈地热议"慈善",你还真搞不清我说想真实表达的是"强调"、"引用"还是"反语".语境的暧昧恰恰衬托出"慈善"之暧昧.当"慈善"在中国成为一种流行病,成为富人作秀派对的又一变异"病毒",成为一个倍遭非议的"大忽悠"时,它的嗳昧也似乎在情理之中.……
简介:<正>十足女人味华丽的色彩、夸张的造型,配以铆钉、蝴蝶结等时尚元素,将观代感与古典之美完美地融合在一起,让你因脚下的绚丽面与众不同。平和态度暂时挥别纤细的高跟鞋,给小腿紧绷着的肌肉放一个假期。“脚踏实地”轻松闲适的平底鞋,坡跟鞋、锲跟鞋,展观慵懒迷人的风姿。
现象唱支"慈善"给你听
各种风格各种类型的秋冬新款女鞋任你挑