简介:苏联科学院新编■(两卷本,1980年出版,简称《80年语法》)与其五十年代出版的(?)相比,其简单句完全采用了新的体系,它反映了近二、三十年来俄语句法学的新成果。与我们现在教学中所采用的简单句语法体系有很大差别。我认为,现有简单句体系基本上是苏联50年代的体系。全国高等工科院校所用统编教材“理工俄语”(已出版四册,同济大学应云天主编,人民教育出版社出版)就是一例。俄语简单句的教学是否永远应该遵循苏联《50年语法))的规范?要不要吸收近年来句法
简介:“我一整天闷闷不乐,筋疲力尽,弯腰驼背……忙乱、嘈杂近乎病态地冲击我疲惫的神经,白天的亮光刺激我昏花的双眼。我对绘画厌烦了。自从《酒神节上的女子》被授予金质奖章,我已经很久没有碰过画笔。未完成的画作,挂在墙壁和架子上,布满了蜘蛛网。哎!我若能把早先的梦幻表达在画布上那该多好!我认为,若有人能把所有力量、全部才华诉诸一幅作品,那他会永垂青史。但是这对人而言可能吗?
简介:常洗耳提精神УШИМЫТЬ─БОДРЫМБЫТЬ!医学专家们肯定了这一点。耳轮里有很多穴位。这些穴位都联系着大脑并通过大脑联系着体内脏器。人们早在古代就发现了耳朵这个奇异的特点。东方约医学家们认为在外耳确有许多条与整个肌体联系在一起的“经络”。在公元...
简介:本文以《中国俄语教学》1990—1996年7年间发文作者及引文等进行统计分析。引文分析,就是用各种数学及统计学的方法和比较归纳、抽象、概括等逻辑方法,对科学期刊、论文、著者等各种分析对象的引用或被引用现象进行分析,以便揭示其数量特征和内在的规律的一种...
简介:中俄全面战略合作伙伴关系的深入发展,俄语翻译人才需求的日益增加,对俄语人才培养提出了更高的要求.本文拟对俄语翻译人才培养和教学问题进行探索性思考.
俄语简单句教学体系改革初议
精神错乱
常洗耳提精神
《中国俄语教学》1990—1996年发文作者及引文分析
重视培养翻译人才的工匠精神