简介:
简介:科技术语翻译是科技信息的沟通,也是文化元素的传递。术语概念形成机制和语言表达式都要受到文化认知的制约和影响。从等值传递专业概念的目标出发,术语翻译应当从文化认知原理、文化对应性等方面深入理解,通过对比分析,探讨术语翻译的实用方法和技巧。
简介:摘要:电力电气设备状态的维修工作依据相关的维修管理机制,随着电力供应需求的变大,单纯依靠维修管理机制已经无法达到目的。所以,为了改变此状况,应该采用先进的电力电气设备状态检修技术,使检修的经济成本进一步下降,达到确保电力系统运行稳定、安全的目的。为此,系统思考与分析电力电气设备状态检修技术显得尤为必要,具有一定的研究意义和实践价值。
简介:我在2007年9月才接触到《中国科技术语》。起因是我构思一篇《推荐使用的煤炭科技名词》,在上网查找资料的过程中,无意间发现了《中国科技术语》。随后给《中国科技术语》编辑部发邮件询问一些投稿事宜,很快就得到张晖编辑的回复,令我很感动。作为一名作者,我为《中国科技术语》编辑部能在第一时间给作者答复所深深折服,因为我也耳闻目睹作者将稿件投出去后,
简介:2017年9月4日,国家出版基金项目《中华科学技术大词典》工程技术卷分卷主编审稿工作会议在京召开。《中华科学技术大词典》工程技术上卷、中卷、下卷在京的所有主编、副主编,以及大词典项目部全体成员参加会议。
简介:摘要:信息技术在当今社会的重要性不言而喻,而在小学教育过程中,信息技术的教学也是十分重要的,小学信息技术教学是学生整个计算机技能学习的初级阶段,通过这个阶段的基础奠定,能够为他们将来的技能掌握提供一个好的前提。而在现阶段的大多数小学信息技术教学过程中,教师过度重视学生基础知识掌握,忽视了他们创造力地培养,在长期的实践过程中,传统的信息技术教学已经无法满足我们的社会需求了,我们需要通过更加多元化的教学模式来推动学生信息技术的学习,让他们能够更好的发挥自己的主动性,真正地成为课堂的主体,推动他们信息素养地提高。
简介:摘要:近年来,我国通信工程项目的不断增多,使其在未来发展中更加依赖于 5G移动通信技术以及软交换技术,而这两种技术也必将成为其两大核心技术。现阶段,无论是 5G移动通信技术,还是软交换技术,都处于研发与初步应用阶段,但其在通信工程中所具有的发展前景却是非常广阔的。如下对 5G移动通信技术、软交换技术分别进行阐述,在此基础上开展其在通信工程中的相关应用研究。
简介:《两岸科学技术名词差异手册》收录海峡两岸科学技术领域实同而名异的术语41595组.从语言学视角考察,两岸科技术语的差异主要体现在:借用外来术语时翻译的程度、方式不同,为术语定名的角度不同,构成术语的材料(用词或用字)不同,概括的程度不同等方面.两岸术语间必然性的差异少,偶然性的差异多,大部分术语可在两岸之间择优取其一.
林区营林整地与造林技术的探究
英汉科技术语翻译的文化视角
规范科技术语促进学术繁荣
电力电气设备状态检修技术分析
关于催化裂化炼油技术的探究
试论膨胀土路基的施工技术
浅析大体积混凝土的施工技术
我与《中国科技术语》的交往
苏俄技术哲学研究的历史和现状
土地整治中测绘技术的实际应用
简析钢筋混凝土结构施工技术在房屋建筑施工中的应用技术
《中华科学技术大词典》工程技术卷分卷主编审稿工作会议在京召开
浅谈信息技术课对学生核心素养的培养艺境课堂助力信息技术教学
基于 5G移动通信技术和软交换技术在通信工程中的应用研究
两岸科技术语差异成因初探--以《两岸科学技术名词差异手册》为例
建筑施工中耐磨地面施工技术探究
钢纤维混凝土路面施工技术探讨
试论隧道盾构法施工中的测量技术
试论林木苗圃育苗新技术及推广途径
关于高效养蚕技术的探究单洪君