学科分类
/ 7
138 个结果
  • 简介:郑州市自1982年底至1983年初陆续开办了业余俄语教学班。据初步统计,仅市级单位举办的俄语学习班已有8个,学习人数300多人。郑州市职工业余大学于82年底开办科技俄语班,原计划招收40名学员,开一个班。但报名人数众多,因此不得不临时改变计划,增设三个班。目前在校学习人数已超过200人。该校是利用两个晚上及星期日半天时间上课,学员大部分是40岁以上的工程技术人员,但都能坚持上课且考试成绩良好。

  • 标签: 俄语教学 俄语学习 工程技术人员 青少年宫 招生对象 农林科学院
  • 简介:“高校俄语师资培训班”已开学由国家教委委托南京大学举办的“高校俄语师资培训班”已于4月9日开学上课。苏联政府派遣的Т.И.СОКОЛОБА和Н.А.ЮЩИНА两位教师任教。她们讲授的课程有教学法、俄语强化教学、语言国情学、功能修辞、运动动词。还有口语实践与课堂讨论。苏联教师与中国学员密切合作,教学气氛融洽,学员反映良好。

  • 标签: 俄语教学 俄语教师 俄罗斯语言 师资培训班 课堂讨论 俄语广播
  • 简介:第四届大学俄语教学研讨会在东北师范大学召开北京市高等学校公共俄语教学研究会、吉林省高校公共外语教学研究会和东北师范大学联合举办的第四届大学俄语教学研讨会,于7月21日至26日在长春东北师范大学举行。来自全国69所高校的86名大学俄语教师应邀参加了会议。东北师大副校长王荣顺同志和吉林省俄语教学研究会负责人孙夏南教授出席了开幕式,并发表了热情洋溢的讲话。

  • 标签: 大学俄语教学 俄语教师 公共外语教学 东北师范大学 教学研究会 东北师大
  • 简介:对俄罗斯儿童文学的汉译研究在俄罗斯文学汉译研究中处于边缘领域。但鉴于俄罗斯儿童文学独具特色,其译介对中国儿童也有着重要的价值和意义,理应引起更多的关注和研究。接受美学理论已经被学者应用于翻译领域,接受美学把翻译视作接受与创作同时发生的一个动态过程,把译者与读者都置于非常重要的地位,强调重视读者的期待视野和审美水平,对儿童文学翻译具有特别重要的指导意义。本文采取例证的研究方法,分析译者在翻译俄罗斯儿童文学时,应重视儿童读者的主体性地位,充分考虑目标读者的特殊性,针对儿童读者本身的审美水平和阅读期待,注重词汇的规范性和趣味性,语句的简洁和晓畅,以及篇章的连贯性和逻辑性,译出适合儿童读者接受水平与审美期待的译文。

  • 标签: 儿童文学 汉译 接受美学 目标读者
  • 简介:动词的主题类别是E.BПадучеВа词汇语义动态模式中对词义进行参数化研究的基本参数之一,主题类别既是动词语义重要的构成要素,也是词义变化的制约因素。建构要素的区分使主题类别的概念更加明晰。通过主题类别的变化,动词的词义能够得到有规律的区分。

  • 标签: 词义 语义参数 主题类别 建构要素
  • 简介:主题切分结构的语篇功能鲍红北京大学本文所指的主题切分结构即最初源于法国语言学家巴利的分节现象(сегментация),(Балли,1955),也就是我们通常说的提位—复指结构。通过对大量语言材料的分析和研究,我们发现,如果从语篇的角度出发,运用实...

  • 标签: 分结构 语篇功能 言语交际 转换主题 主人公 说话人
  • 简介:乡村——是俄罗斯的深处,是其文化赖以成长和繁荣的土地,它是俄罗斯民族生活的投影,联系着俄罗斯的历史与过去,保存着土地的记忆。普里列平笔下既有田园式的乡村又有灾难中的乡村,传统的“智者老人”的形象、孩童、土地母亲、宗教等是作品中的核心元素。再次,作家生于乡村,而生活在城市,在其内心中,城市与乡村总是不自觉地构成现代文明矛盾对立的两面。本文主要对小说《萨尼卡》进行文本分析,探究作家创作中的自传性及抒情特点,发掘作品中的乡村主题和叙事结构特点,以及其创作中超越时代、地域限制的普世性价值。

  • 标签: 扎哈尔·普里列平 萨尼卡 乡村主题
  • 简介:俄语词义的动态译法唐山矿冶学院阎德胜初学翻译者往往生硬地按照俄汉词典的释义或者教科书的生词注解进行翻泽。例如,生活、生命;高的;工作,等等。久而久之,每一个俄语词部在脑子里形成一个绝对等值的汉语词汇印章。翻译文章,处理文中的俄语词时,常常不假思索地把...

  • 标签: 原文内容 翻译漫谈 翻译问题 句子内部 翻译实例 翻译处理
  • 简介:巴别尔的小说主题呈现出明显的悖论特征,表现为对立双方的同在性与审美化、对话性与互动性。在《骑兵军》《敖德萨故事》与"童年与成长故事"中,主题的悖论性表现为暴力与人性的多层关系,文明与野蛮的对立冲突,欲望与苦难的彼此勾连,以及艺术与生活的相互关联。这种悖论叙事融合现实主义文学和现代主义文学的诗学理念,以审美的力量消弥严肃文学与通俗小说的文学范畴,把阳光的南俄写进20世纪俄罗斯文学,并见证知识分子与作家共同的悲剧命运。

  • 标签: 巴别尔 小说主题 悖论叙事 身份认同
  • 简介:俄语中话语词的组成部分有语气词、副词、插入词、情态词和词组等。话语词的使用具有重要的语用功能。从言语行为角度看,话语词传递的不是句子的真值条件,而是有关说话人对命题的态度或施为的信息,并能对话语的施事语力进行调控。

  • 标签: 话语词 言语行为 语用功能
  • 简介:提要:超句体和片段的界限问题一直是语言学界争论的焦点。本文运用传统语法中最低限度的原则,从超句体的句际联系类型和小主题mlxtxn-eMa所含元素(组成超句体的独立句子的主位)数量入手分析超句体的本质特征并对其分类。最后指出,以研究句际衔接手段为目的的语篇语法学的研究单位到超句体为止(即表层结构),剩下的语篇单位是语篇结构(深层结构和表层结构)及其他交叉学科的基本研究单位。片段的研究方法可以用超句体来类推,从而突出超句体的重要地位和片段相对的次要地位。

  • 标签: 句际联系 小主题元素 超句体 片段
  • 简介:本文界定了疑问句间接功能的范围;从言语行为角度归纳了疑问句在交际中行使的五类间接功能:陈述类功能、指令类功能、承诺类功能、表情类功能和联络类功能,以及这些功能的主要表达模式;阐述了疑问句规约性和非规约性间接功能的主要特征.

  • 标签: 言语行为 疑问句 间接功能 间接言语行为
  • 简介:时间的流程构成叙事文本中的情节。洛特曼立足前科学时代人类业已形成的神话认知模式,把它作为构成文本情节的最原始语言。它完成着对叙事文本的情节建构功能,在它被从循环时间翻译人线性时间后,不断地复杂化,人物在各个空间之间的往返,形成了现代文本中错综复杂的情节,但穿越时空的隧道,这种和神话核心同拓扑的结构依稀可辨。

  • 标签: 神话思维 拓扑结构 循环时间 线性时间
  • 简介:俄语教学是为了培养学生文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等,因此在俄语教学中应该贯彻语言文化教学理念,重视对学生文化的培养,这样,才能提高教学效率,培养知识型、技能型、复合型、跨学科创新型俄语人才。语言与文化是相辅相成相互促进的,俄语的语言教学与文化教学也是相互促进,相互依赖的,语言教学中文化的学习至关重要,通过文化可以学习语言、了解民族思维,通过语言学习文化、了解民族精神,在语言文化学习中思考不同民族心理、认知、交际的异同。因此,在俄语教学中应该重视文化教学的重要作用,发挥文化教学的优势,达到教学的目的。

  • 标签: 语言 文化教学 俄语教学
  • 简介:一、语音在强化教学中的地位及其重要性学习任何一种外语,首先就是要学会正确的发音和语调。有人认为:学好语音对俄语专业的学生来说是必要的,而对那些短期的培训者来说则是无关紧要。笔者认为不然。因为每个参加培训的人学习目的十分明确:通过半年或一年的培训,掌握最最基本的俄语知识和技能,以适应即将在国外(或国内)开始的必须运用外语的新的生活、工作和学习。这样就决定了强化教学的目的应以听说为主、着重实际运用。在口头交际中正确的语音能保证口头交际畅通无阻,而错误的语音则会给口头交际设置重重障碍,甚至使这种交际无法完成。因此,以培养口语能力为重要目标之一的强化教学,就必须把语音放在十分重要的地位。二、学生易犯的语音错误在开始学习一种外语时由于学习者一般都能较熟练地运用母语,不可能完全靠自然模仿获得准确的外语发音和语调。大部分成年人都会在不同程度地上受到已知的母语及已学的其它语言的干扰,因此经常容易犯这样或那样的语音错误。学习俄语时经常犯的错误和遇到的困难如下:1.俄语字母与英语字母的读音相混淆1)俄语字母与英语字母的印刷体或手写体(见括号内的斜体)相同,但语音不同,学生常将下面斜体字母读作英语字母的读音。俄语——英语...

  • 标签: 中的语音 俄语强化 强化教学
  • 简介:公共俄语在大学“二外”教学中是很重要的外语课,但多年来“二外”俄语教学的效果是不能令人满意的。不难听到学生有这样的反映:“单词记不住”,“学过的东西忘得快”等等。显然,“二外”教改是势在必行,是迫在眉睫的任务。从“二外”教学中存在的问题看,既有客观原因,也有主观因素。前者是学时少,学习期限短(多为一年),而教学内容多;后者是教师信心不足,传统教学法还在束缚着“二外”教学。常出现把俄语课作为知识课,而

  • 标签: 课文教学 俄语教学 知识课 学习过程 语言实践 词形变化
  • 简介:今天写这么一个题目可能令人感到陈旧,老生常谈。也许。但如果的确是问题,而且是亟待解决的问题,那就有必要谈。打个比方,吃饭是最古老的课题了,直到今天人们还在谈。饭怎么吃?千年不懈的课题。近些年来,语法在俄语教学中受到冷落:俄语语法课被砍掉(幸好不是所有的院校),针对这种状况,笔者有话要说,愿与俄语教学界同仁共同切磋。

  • 标签: 语法教学 俄语教学 语法课 课题
  • 简介:去年访美期间,曾在维斯康辛大学等几所高等学校,对美国大学的俄语教学情况做了一些了解。虽然了解的情况很不全面,很不深入,而且我们两国的情况也不相同,但是,他们的某些看法和做法,对我们研究俄语教学问题不无某些参考价值。下面略做介绍。重视俄语的重要地位和作用,重视俄语教学。维斯康辛大学的斯拉夫语系开设许多种斯拉夫语言,其中包括东斯拉夫语支的俄语、乌克兰语和白俄罗斯语;西斯拉夫语支的波兰语和捷克语;南斯拉夫语支的塞尔维亚—克罗地亚语、保加利亚语、马其顿语和斯洛文尼亚语等。在这些语言中,最强调俄语,其次是波兰语和塞尔维亚—克罗地亚语。他们认为,从语言的角度讲,俄语是世界上伟大的语言之一,从使用的人数上看,除了汉语和英语以外,世界上讲俄语的人最多,占第三位。从文学的角度讲,俄苏文学,即以普希金、托尔斯泰、杜

  • 标签: 俄语教学 斯拉夫语 东斯拉夫语支 保加利亚语 白俄罗斯语 康辛