简介:文章从构式语法视角对日语中的间接被动句进行研究。日语的间接被动句中的V自动词+(ら)れる形成一个构式,构式改变了原始动词的论元结构,导致整个动词的事件结构增加体验者论元。体验者论元在生命度(活动性)层级上也有体现。生命度(活动性)高的体验者更容易出现在间接被动的构式中。同时构式也制约了句子的其他成分(行为者和谓语动词)。
简介:一个富于传奇色彩的故事发生在1871年秋的一个夜晚。Mrs.O’Leary照例为一头奶牛挤奶时.奶牛踢倒了灯笼.从而引发了一场严重的火灾.几乎将芝加哥夷为平地.从此以后再没有人愿意谈起奶牛。
从构式角度看日语间接被动句
《挤出价值》连载:第二十二章 从环境的角度思考奶业的发展