简介:接受美学认为,文学接受可以划分为垂直接受和水平接受两种形式。其中,所谓垂直接受,即指从历史嬗遁的角度确定的文学本文的接受,评价的状况。不同时代的读者由于各自的社会形态和文化背景各异,必然引致对特定作家、文学本文不尽相同的阐释和结论。本文将接受美学的这一观点与文学名着的翻译结合起来,认为名着有其独特的审美价值,不愿受某一历史时期阐释水平的局限,名着重译能保存和丰富其内在的审美价值,因此应得到提倡。
简介:2012年4月17日下午,著名日语专家、上海外国语大学日本文化经济学院博士生导师皮细庚教授,在仙林校区敬文图书馆西报告厅举行了一场题为“日语语法学习和研究”的讲座。我校外国语学院日语系全体师生参加了此次讲座。皮细庚教授是我国日语教学研究会副会长,长期从事日语教学工作,并专注于日语语言和语法的系统研究,其主要学术成果有编写日语教材《新编日语语法教程》、《日语》精读,出版各类日语权威译著、专著、辞书,并在国内外核心期刊上发表论文等,在国内具有很高的学术声望。
简介:《第二十二条军规》现已普遍被认为是二战后美国文学中最为重要的作品之一,它向我们展示了一个无序社会的荒诞和不可理喻。本文从《第二十二条军规》中的"死亡意识"入手,从文化角度入手分析其文化价值,从而激发人们对于生命的价值和意义的思考。
从接受美学角度看名著重译——《老人与海》新旧译本比较
知名日语专家皮细庚教授在南师大举办日语讲座
试析约瑟夫·海勒《第二十二条军规》中“死亡意识”的文化价值