学科分类
/ 3
56 个结果
  • 简介:语言与文化密不可分、相辅相成。语言是文化的载体,语言教学应该在传授文化知识的同时介绍文化,语言教学的过程应该是语言知识和文化信息的输入过程。因此,应该通过各种专业课程的课堂教学和课外教学的不同途径对学生进行文化输入的教学与引导,以培养社会需求的实用型专业人才。

  • 标签: 语言 英语教学 文化背景知识 文化导入
  • 简介:翻译教学是高职英语的重要教学环节,而高职教育具有其自身的特点,因此翻译教学首先需要准确定位。在翻译教学中,教师应遵循高职教育中的应用性、实用性、突出能力培养的原则,同时考虑到学生素质、师资、教材、教学模式和教学阶段等内容。

  • 标签: 高职英语 翻译教学 定位 实施
  • 简介:大学英语通识化教育是我国通识化人才培养的一个重要组成部分。要促进复合型英语人才的培养,必须将大学英语教学与通识教育有机结合起来,从教材、师资素质和教学法3个方面改革大学英语教育。

  • 标签: 通识教育 大学英语 教学改革
  • 简介:基于大学英语立体化教学法理念提出的大学英语立体化教学模式是推动大学英语教学改革的尝试。立体化模式有利于培养全面发展的外语人才,教师在教学模式以及对学习者角色定位等方面的理念也应区别于传统模式。本文通过调查教师对立体化教学所持的信念,试图了解教师心理动态,以期说明教师能否对传统教学信念进行重构直接决定着立体化教学模式能否真正取得实效。

  • 标签: 大学英语 立体化教学 教师信念
  • 简介:文章强调了词汇教学在英语教学中的重要性,探讨了传统词汇教学中存在的问题,并根据自己的教学实践,介绍了几种英语词汇教学改革的新思路.

  • 标签: 语音 核心词 情景 多媒体
  • 简介:在外语教学实践中,不同的课型、不同的教学任务应有不同的教学模式。大学英语精读课应是一门外语综合课。它既包括语言知识的学习,又包括语言技能的堵养;既应重视语言的形式,叉应重视语言的内容。在精读课的教学中.应始终贯彻认知法和交际法的教学原则;对每篇文章的处理应首先采取“自上而下(top-down)”,然后再“自下而上(bottom-up)”的教学方法;并且文章体裁和内容的不同决定教学的侧重点;同时还要把听、说、读、写、译等各项外语技能的培养融入精读课中。

  • 标签: 大学英语精读课 综合课 教学模式
  • 简介:客观地说,CET4/6初期对推动我国英语教学发展做出了巨大贡献.然而,随着时代的进步,CET4/6已经严重滞后于社会的发展.它不仅禁锢着我国英语教学,而且阻碍了我国英语测试的发展.本文从CET4/6考试的理论基础(转换生成语言学和结构主义语言学)及其指导思想(英语教学大纲)入手,探讨CET4/6在考试结构与内容上存在的缺陷,剖析它对我国英语测试的影响,提出改进英语测试的思考性建议.

  • 标签: 英语测试 大学英语等级考试 中国 考试内容
  • 简介:要搞好翻译,必须具备一定的语言基本功。对于中国翻译者来说,必须同时具备英语、汉语两种语言基本功。其中扎实的英语基本功是搞好翻译的关键。扎实的基本功包括:丰富的词汇;一定的语法知识;广博的语言外知识。本文就这三个方面论述它们在翻译过程中的重要作用。

  • 标签: 英语基本功 丰富的词汇 语法知识 语言外知识
  • 简介:在信息化革命的大背景下,英语教学需要利用一些新的手段和方法进行改革。英语口译微课教学模式由"课前预习"、"课堂答疑"、"课后练习"以及"课程考试"四个模块组成,使用"微课"作为知识载体,利用在线课程管理系统对教学过程以及学生学习进行全面监管。本教学模式在实际英语口译课堂上取得了显著的效果。

  • 标签: 微课 艾宾浩斯遗忘曲线 教学模式 信息化教学
  • 简介:英语与汉语都有着较为丰富的习语,由于不同的文化背景,它们有着各自的修辞特点和深该含义。笔者从思维方式,宗教信仰,风俗习惯,心理联想等方面比较了英汉民族之间的文化差异,并分析了其在各自习语中的具体表现。英语习语汉译时,译者只有考虑到文化差异的因素,选择适当的翻译方法,才能获得最佳译文。

  • 标签: 英汉文化差异 习语 翻译 技巧
  • 简介:语言是文化的载体,文化又是语言的土壤。传统的英语教学在“纯语言能力”的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技巧的训练而忽视了文化教学,造成学生跨文化交际能力低下。教师必须从中西文化的差异入手,进行目的语的文化导入,培养学生对中西方文化差异的敏感性,从而提高学生的文化素质和英语交际能力。

  • 标签: 英语教学 文化差异 文化导入 跨文化教育
  • 简介:网络技术的飞速发展冲击着传统的教育观念,使大学英语教学模式发生了深刻的变化.面对新的网络教学环境,英语教师需要重新定位自己的角色.如何在新的教学模式下充当多种角色是本文讨论的中心.

  • 标签: 网络环境 大学英语教学新模式 教师角色 多元定位
  • 简介:从语义分析和语义联想等角度阐述代表身体两部位、代表事物两部分、代表两件事物、代表3件事物及代表矛盾两端等5种对称性词语重叠现象,探讨英语对称性重叠词强语势表达的形式与特征。对称性重叠在句子中既有约定俗成的显性含义,又不乏丰富的隐性含义,正是其隐性象征性表达才赋予句子语势表达的强烈效果。

  • 标签: 英语对称性重叠词 强语势表达 语义分析
  • 简介:比较等级类的形容词是指具有原级、比较级和最高级3种比较等级关系的形容词。在语言运用过程中,人们常常对表示比较等级类的形容词采用强语势手段增强语义表达效果。原级形容词的强语势表达,通常表现为前置强语势表达和后置强语势表达两种情况。前者是指位于原级形容词前面的强语势表达形式,SOmuch…和asmuch…等惯用结构是比较典型的前置强语势表达方式。后者是指位于原级形容词后面的强语势表达形式,主要以as…as…原级比较结构来实现后置强语势的表达效果。

  • 标签: 原级形容词 强语势表达 语义效果
  • 简介:在目前国内的英语教学过程中,教师往往都是督促学生单纯地学习语言,而忽视了对学生跨文化意识的培养和锻炼。正是在这样的背景下,绝大多数中国学生学习和应用英语的能力十分有限,更谈不上用英语去进行正常的日常交际,“哑巴英语”的出现也因此成为了一种必然。因此,在英语教学中,培养学生的跨文化意识就显得尤为重要。

  • 标签: 英语教学 跨文化意识 文化 语言
  • 简介:综合英语课主目的在于培养和提高学生综合运用英语的能力。长期以来,英语专业的综合英语课教学目的性不明,信息量低,思想性差,授课单调,教学过程中注意力主放在听、说、读、写等基本语言技能的训练上面,却忽视了教材内容和教学过程中对学生综合素质的培养,导致学生注重语言形式而忽视语言所表达的思想内涵,综合素质难以提高。在综合英语教学中引入BP制辩论,可以改进传统的教学模式,建构一个良好的“以学生为中心”的新的教学模式,有利于提高学生的学习兴趣,突破重点、难点,培养学生的综合能力,提高学生整体素质,对于培养全方位人才具有积极的作用。

  • 标签: 综合英语教学模式改革 BP制辩论 启示
  • 简介:针对目前外语界一些人不重视大学英语基础课的学习这种现象,探讨了在目前情况下还须继续加强大学英语基础课学习的重要性和必要性,同时提出了加强大学英语基础课的学习的一些措施和具体办法.

  • 标签: 大学英语基础课 重要性 必要性 措施
  • 简介:整合(INTEGNATION)教学论,就是把知识看成一个整体,从跨学科的角度分切综合,实施教学。运用整合教学论进行教学,培养学生获得税务英语的词汇、结构、语体等知识,具有用英语从事税务工作和研究的能力。

  • 标签: 整合教学论 税务英语 宏观整合 微观整合
  • 简介:语言能力的提高在很大程度上取决于词汇的扩展,如果词汇量不丰富,要想有效地从阅读中获取信息是不可能的.本文从构词法、语音等四个方面就如何扩大词汇量提出了几点看法.

  • 标签: 英语词汇 构词法 语音