学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:语言是文化的载体,语言学习不能独立于文化学习之外。本文结合英语教学的实际.从英语语言学习和文化的视角入手,对大学英语教学中英美文化导入的必要性、实施原则和可行的方法进行了深入的探讨。教师在语言教学的同时应尽可能加强文化意识的渗透,在教授语言的同时教授文化知识,提高学生对英美文化的敏感性与洞察力,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,使学生能够真正做到学以致用。进一步推动我国英语教育事业向纵深发展。

  • 标签: 跨文化交际 跨文化意识 大学英语教学:文化导入
  • 简介:随着经济全球化进程的加快,世界各个民族、国家之间的交流日益广泛,文化产品作为文化交流的重要载体,它在传播人类文明,促进人类信息资源和文化资源共享的同时,也必然伴随着文化观念、价值观念与意识形态的渗透与碰撞。本文基于传播效果的理论分析,探讨文化产品在跨文化传播的过程中文化渗透与意义接受的方式及特点,以及我国的文化产业应如何应对全球化带来的挑战和冲击。

  • 标签: 文化产品 跨文化传播 意义 效果
  • 简介:文化“走出去”战略对跨文化交际人才提出了新要求。在阐述跨文化交际能力内涵、文化“走出去”战略对当代外语教学要求的基础上,以跨文化交际能力四个主要核心要素:态度、知识、技能、思维为出发点,主要探讨了如何从外语教学理念、教材建设、教学方法和手段等方面促进外语教学中跨文化交际能力的提高,以适应国家文化战略要求。

  • 标签: 文化“走出去” 跨文化交际能力 外语教学
  • 简介:随着中日两国贸易的扩大,截止到2013年,全国开办日语专业的高校达506所之多,各高校都注重提升学生的跨文化交际能力。文章对日语教学中跨文化交际的重要性进行了分析,论述了影响跨文化交际能力培养的因素,并提出相应的教学方式,目的在于进一步提高教学质量,为学生以后日语的学习及就业夯实基础。

  • 标签: 日语教学 跨文化 交际能力 培养
  • 简介:分析了我国大学英语教学中目前所存在的问题,并且从素质教育的角度阐述了在大学英语教学中必须加强文化教育的重要性,讨论了适合于语言教学的文化项的选择办法。指出外语教育的核心应该是包含素质教育在内的跨文化教育。同时,还以培养学跨文化能力,强调了对比法等一些方法和技巧,是用以进行跨文化教育的有效手段。

  • 标签: 素质教育 跨文化交往 社会化能力 文化项
  • 简介:跨文化交际中,人们常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往方面的障碍,社会文化知识构成语用能力的一个关键因素.在大学英语教学中,社会文化知识是构成语用能力的一个关键因素.教师必须把语言知识的传授和文化知识的传授有机地结合起来,使学生掌握正确的语言知识,并应用语言根据不同的语境要求进行交际,达到跨文化交际的目的.排除汉语思维干扰,培养英语思维能力,培养文化意识.

  • 标签: 英语 教学 跨文化 交际能力 培养
  • 简介:我国高校的日语专业学生绝大部分是零起点,教师大多以教材内容为组织课堂教学的主要素材,所以教材在基础日语教学中的地位非常重要.目前基础日语教材的内容设计大多局限于知识文化层面,缺乏交际文化内涵,导致学习者难以在学习中养成跨文化交际意识.建议在日语教材中合理导入中日文化元素,以便培养日语学习者最终成为成功的跨文化交际者.

  • 标签: 日语教材 跨文化意识 语料 知识文化 交际文化
  • 简介:环境育人是南疆高职院校“以文化”教育的重环节。南疆高职院校环境育人中存在核心价值观教育缺失、个体追求遮蔽家国情怀、学生传统文化常识缺失等突出问题。针对这些问题,在环境育人中加强社会主义核心价值观教育、加强集体主义精神教育和传统文化教育,是改善问题的建设性途径。

  • 标签: 环境育人 以文化人 实践研究
  • 简介:外语教学的目的是与不同文化背景的人进行交流,实现跨文化交际。缺乏跨文化交际能力。容易引起交际过程中语用失误和非语言交际的失误。从而导致交际障碍,因此。大学英语教学过程中要重视学生跨文化交际能力的培养。

  • 标签: 跨文化交际 外语教学 文化差异
  • 简介:本文引入了中西方国际商务谈判的两个案例,对其进行了分析与讨论,试图找出中西文化的差异以及这些差异对国际商务谈判的影响,从而尽可能避免文化差异对国际商务谈判的负面影响,提高和促进国际商务谈判活动的顺利进行。

  • 标签: 国际商务谈判 案例 分析与讨论 文化差异
  • 简介:跨文化交际为切入点,从对待隐私、称呼语、对感谢的不同态度及对告辞或告别的不同表现四个方面阐述了中西方文化存在的差异;探索了跨文化交际中应该注意的问题;详细论述了如何在大学外语教学中融入文化教学。

  • 标签: 跨文化交际 文化差异 大学外语教学
  • 简介:20世纪80年代以来,人们越来越认识到文化导入对语言教学的重要性,并且认为语言教学在本质上是文化教学.尤其是我国加入WTO后,跨文化交际活动变得日益频繁和重要,因此英语教学应坚持以跨文化交际为导向,以培养学生的跨文化交际能力为最终目标,将语言教学与文化导入结合起来.本文将先从文化错误谈起,旨在揭示以跨文化交际为导向的英语教学的重要性,进而探讨贯彻于课堂教学的具体运用.

  • 标签: 文化错误 跨文化交际 英语教学
  • 简介:当代海外华文女作家当中,虹影以其离经叛道的性格和越轨的笔致在中国文坛中落地开花。她以多元化的"世界作者"的身份,从女性的角度来观察和体悟自身,释放女性潜能,突破以往女性身体书写的"私语化"的庸俗窠臼,构建女性的独立话语;同时从人道主义的世界眼光出发,超越了通俗的两性欲望,提出人性终极问题,为当下女性写作提供了很好的范例。

  • 标签: 虹影 跨文化 女性书写
  • 简介:跨文化交流中,东西方文化的礼仪差异是一个不可忽视的问题。尤其在当今东西方交流日益融合的时代,交流成功与否在很大程度上取决于双方对对方礼仪知识的了解程度。固此,了解并掌握东西方文化中的礼仪差异有着十分重要的现实意义。

  • 标签: 礼仪 东西方文化 差异
  • 简介:成功有效的英语教学应该改变单一的“为语言而学语言”的传统课堂教学模式,应向语言知识教学与文化内容传授相结合的方向转变。英语教师要重视文化导人,在教学中注重培养学生的跨文化意识。

  • 标签: 英语教学 跨文化意识 教学模式
  • 简介:由于文化的差异,在商标翻译中要全面考虑国外消费者的社会文化特点和消费心理,在宣传民族文化和产品特性的同时,追求语言朴实、形象鲜明的商品形象。跨文化交际是动态的,商标的翻译应该考虑文化交流的动态性。从商标和文化的内在联系出发,通过大量的实例探讨中外文化双向交流中的出口商标翻译。从跨文化角度概括了出口商标翻译的三种方法,即直译法、音译法和音义合璧法,并强调了这些方法在文化交流中的动态性,指出具体商标在翻译时可以随着商品目的国对其文化内涵理解的变化而改变。

  • 标签: 商标 文化差异 翻译 动态性
  • 简介:跨文化语境是英语翻译教学中的关键点之一,也是习得母语为汉语的学生进行翻译存在的主要问题之一。通过问卷调查提炼出学生翻译过程中存在的主要问题及其制约瓶颈,在英语翻译教学中开展教学行动研究,利用"CultureKnowing"的教学模式实施翻译教学,制定合理可行的行动教学实施方案。并对跨文化语境的英语翻译行动教学过程进行反思和分析。

  • 标签: 跨文化语境 行动教学 英语教学
  • 简介:不同的语言有着不同的文化背景,外语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力,即跨文化的交际能力。文章从外语教学中跨文化交际能力培养的意义、外语教学中文化导入的内容、外语教学中文化教学的原则及外语教学中文化导入的方法四方面阐述外语教学中的跨文化交际能力的培养。

  • 标签: 外语教学 跨文化交际 交际能力
  • 简介:韦努蒂的异化理论为跨文化交流中译者对外语文本和外国文化所表现的道德态度方面的研究提供了理论指导。本文首先澄清了中国译学界对韦努蒂的异化理论的误读,并在此理论的指导下探讨了异化翻译与归化翻译在新闻翻译中的运用,指出二者需要统一起来,以保证新闻翻译在及时准确传达信息的同时达到一种陌生化的效果。

  • 标签: 新闻 跨文化交际 异化翻译 归化翻译
  • 简介:由于同化与异化对立统一关系的存在,不同民族的文化既相互渗透,又存在差异。在跨文化交流的背景下,如果不能客观分析民族性文化特征,可能给双方交流带来障碍。对跨文化差异进行分析与探讨,增强英汉文化差异的敏感性,有助于提高翻译质量。

  • 标签: 跨文化 英语翻译 原则 同化 异化