简介:<正>抽象概括总是以具体的事物现象为基础。汉民族固有的经济生活丰富多彩,生动具体,它为汉民族抽象思维的发展提供了用之不竭的素材。汉民族很早就进入了农业社会,农业始终在汉民族的经济生活中占有显赫的地位,它绵延了几千年,使得汉民族成为典型的农耕型民族,造成了汉文化别具一格的特点——具有鲜明的农业文化色彩。正因为如此,汉语中不少表示抽象概念的意义是在农业经济生活的基础上,从直接标志农业的词汇中派生引申而来的。如“丰收”,原指农业的丰产,现在把思想上有了很大的收获也叫“丰收”,如“劳动、思想双丰收”。“成熟”一词最初指植物的果实或种子长成。如“麦子成熟了”。后来在此基础上滋生出了表示事物发展到完善程度的意义,如“条件成熟、意见尚不成熟”。“稠”,本义指禾苗多,后引申为一切稠密之称,如“地窄人稠”。
简介:日前,首届仰光及周边地区汉语拼音培训在仰光东方语言与商业中心成功举办。中国驻缅甸大使馆文化处王瑞青参赞、中国驻缅甸大使馆领事部杨庆连主任、仰光汉语教师协会各理事、福星孔子课堂理事、东方语言与商业中心董事会各董事等参与了开训仪式。培训由仰光汉语教师协会与福星孔子课堂主办,东方语言与商业中心协办,福星孔子课堂江琪英教师主讲,福星孔子课堂教师们辅助。中国驻缅甸大使馆领事部杨庆连主任还为参训教师们讲课。开训仪式上,东方语言与商业中心曾圆香董事长致词,向嘉宾们表示热烈的欢迎,并向大力支持培训的中国驻缅甸大使馆表示衷心的感谢。曾圆香说:“仰光与周半地区的汉语教师们能够齐聚一堂参加汉语拼音培训,是大家迈向专业化的重要一步。今后还将开展内容丰富多采的各项培训,为广大的仰光及周边地区汉语教师提供更多自我提升的机会和相互交流的平台。”