简介:春花三月。我因公出访赤道岛国花都——新加坡。三月的新加坡,相当于我国南方的初夏,正是海风送暖,花事正繁的季节,穿一件短袖单衣,行走在林荫与花丛相交辉映的街道上,十分写意。但我们没有时间去欣赏这星洲狮城的明媚风光.事先制定好的时间表,像一条柔软的丝绳,把我捆绑在别人划定的轨道上——采访、座谈、吃饭、睡觉.都得听从安排。在新加坡逗留期间,除了参观书城,洽谈图书业务,接触新闻出版界的友人之外,我还以一个壮族作家的身份.访问了新加坡作家协会,和会长黄孟文(孟毅)博士进行亲切友好地交谈,还拜会了新加坡著名作家、诗人尤今(谭幼今)、田流(钟文灵)、贺兰宁(陈鸿能)、雨青(苏
简介:《语言与翻译的政治》是一本从后现代文化理论视角来考察翻译的文化属性的学术汇编。共包括8篇文章,从米歇尔·福柯(Michel·Foucault)的解构主义名作《话语的秩序》、尼南贾纳(rrejaswini·Niranjana)的《为翻译定位》到斯皮瓦克(Gayatri·C·Spivak)的《翻译的政治》和韦努蒂(Lawrence·Venuti)的《翻译与文化身份的塑造》等。正如孙歌在前言中所说,在开篇之作里,福柯以浓缩的方式提出了他在其它几部著作里提出的基本问题,虽然没有直接讨论翻译的政治,但他对于“话语秩序”与“话语霸权”的理论分析,尤其是对“主体性断裂”的论述却引导出一个进入翻译政治的基本途径。
简介:本书是商务印书馆海外汉学书系中的一部。作者安田朴(Etiemble),是法国当代从事中西文化交流和比较研究的著名学者。此书是他近年来全面概述中学西渐的一部力作,也是同类著述中较为完备的一部。作者早年长期在巴黎大学等法国高等院校讲授东、西(特别是中、西)文化(特别是哲学)的交流与比较,尤以“东学西渐”为主,因而本书就是从这一研究视角出发,以作者长期的教学与研究成果为基础,从宏观上全面论述了从唐代到清代中期千余年间中欧文化的交流,中国文化在欧洲的传播及其影响,涉及了哲学、伦理、美学、文学、宗教、风俗等文化的各个层面,是一部全景概览式的著作。