简介:会计准则的国际趋同是不可逆转的历史潮流,中国的财务会计也从“国家化”向“国际化”加速迈进。文章以《国际会计准则》中的英文术语为切入点,对其特征与应用进行解析,以帮助会计人员更准确地理解、掌握该准则,同时也希望对会计人员学好会计英语有一定的帮助指导作用。
简介:
简介:从不同角度比较分析了目前国内语言学界常用的4本英汉语言学词典。首先将4本词典分为编类词典和译类词典两类,探讨两类词典各自的优点和不足;接着将每本词典分别和其他3本词典进行比较,指出每本词典各自的优点和不足。结语部分就目前我国语言学术语译名的混乱状况提出了反思。
简介:文章结合近年来中国高校校名英译问题的研究,从中国高校校名语义结构组合类型出发,就高校名称英文翻译时所应遵循的原则进行了探讨,分析和比较了已有研究的共识和分歧,归纳提炼了既兼顾翻译策略,又符合中国国情和国际惯例的校名翻译原则。
简介:摘要:军事法理指的是与军事法制度、军事法实践价值、认识以及评价相关的理论体系,其研究对象为古今中外的军事立法以及军事法规范、制度与贯彻落实过程,并以此为基础完成军事法规律、特点以及运行原理的充分阐释。对当地中国军事法理进行研究能够推动军事法学的进一步发展,从而为军事发展建设以及部队日常工作与作战活动展开提供更为科学合理的理论指导,为我国军事强国建设做出更大的贡献。
简介:以航空英语为例,采用信息检索领域常用的准确率、召回率等指标对四种常用的专业技术词汇识别方法(使用专业词典、借助语境线索、分类排除法和主题词分析法)的识别有效性进行评估。结果显示,上述几种方法的平均识别率均不高,完全依靠某一种方法来识别专业技术词汇不可避免地存在不足或缺陷,建议开展多方法相结合的综合研究。
简介:介绍了中医药名词双语工作须遵循的原则、工作目的,对其英译原则现状进行阐述和分析,并综合对中医药名词特点的分析,最终得出结论:中医药名词英文名规范工作的基础是对中文术语的规范;英文名规范原则的制定同样要遵循规范术语工作的原则;中医药名词英译原则只是英文名规范工作及制定规范原则的基础之一,二者密切相关。
简介:结合PM2.5的定义和国际上的习惯名称,建议将PM2.5的中文名称定为“颗粒物2.5”,并将其定义为“环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5μm的颗粒物,又称细颗粒物”。
简介:为了更好的培养符合社会需求的专业人才,在我国教育改革的大环境下,目前田径教学内容、教学手段和方法能否满足21世纪人才培养的要求是值得探讨的,本文试图从教学论和课程论的观点,对田径教学中课型创新进行尝试,希望为田径教学改革提供一份案例。
简介:摘要吊钩是起重机的重要的取物装置,它承担全部的吊运载荷,承受交变应力。在使用过程中一旦出现吊钩断裂特别容易造成人员伤亡和财产损失,引起重大事故。因此在起重机的使用和日常维护过程中,我们应该特别重视对吊钩的检查。本文以桥式起重机锻造单钩为例,浅谈其安全要求和检查内容和方法。
《国际会计准则》英文术语解析
大学英语泛读教学中英文小说的引入
从词典比较看英文语言学术语的汉译
从语义组合看中国高校校名的英文翻译
军事法理的研究对象、内容和意义分析
专业领域技术性英文词汇识别的多方法对比
中医药名词英文翻译与规范原则关系的探讨
关于环境领域英文符号PM2.5中文名称的建议
试论体育教学中田径教学内容的课型创新
浅谈起重机吊钩的安全要求及检查内容
社交媒体时代出版社发行内容的打造策略
浅论高职会计电算化专业课程设置与教学内容的研究
基于双创背景下高校化学化工类专业课程内容的选择
昆明市中小学体育教学内容一体化衔接与评价