简介:2月10日,辽宁省地方税务工作会议在沈阳召开。这是党的十六大胜利召开和我省新一届政府组成后,地税系统召开的一次重要会议。对于全省地税系统深入学习和贯彻十六大精神,指导今后一个时期的税收工作具有十分重要的意义。全省地税系统干部200余人参加了会议,辽宁省副省长鲁昕同志到会并做了重要讲话。鲁昕副省长强调,全省各级地税机关必须贯彻落实党的十六大会议精神,依法治税,扎实工作,使地方税收工作成为实践三个代表重要思想的重要载体。积极发挥税收调节经济的职能作用,解放和发展生产力,支持和促进地方经济发展,为辽宁全面进入小康社会做出贡献。鲁昕同志指出,依法治税重在治官,重在治内。各级地税机关要有强烈的责任感,加
简介:1993年12月国务院批准的国家税务总局工商税制改革实施方案确定在我国开征遗产税、但这一税种至今实际上仍未开征,如何在思想认识上和政策措施上作好准备,是顺利开征这一税种的重要保证.现就开征遗产税及其性质相近税种——蹭与税的问题,谈点个人的看法。遗产税是财产所有者死亡时,对其转移的财产课征的税种。赠与税是对财产所有者赠与他人的财产课征的税种。他们都属于对所有权发生转移时的课税,其理论依据是因死者生前的财产都取之于社会,所以理所当然应在死亡后反馈给社会一部分,即“公平性”原则。赠与税与遗产税有着内在的联系,其开征的目的是减少财产所有者在世时通过连续、少量、分批赠与他人的方式逃税的可能。因此也可以说
简介:互文性又叫文本间性,意指一文本和另一文本间的关系。任何文本都依赖其他文本,其意义的生成与阐释均要参照别的文本。文本通过一定的信息意图表达一定的交际意图。信息意图是原文作者所要表达的表面意义,交际意图则是表面意义之外的真实意图。文化互文性因为目的语文化的接受者不熟悉源语言文化,在语际转换过程中,往往造成理解与交际的障碍。以目的语文化形象取代源语言文化形象,虽易于目的语读者理解及实现原作者的交际意图,但会造成源语言文化亏损和原作信息意图牺牲。直译容易保全信息意图而丢失交际意图,意译则易使信息意图出现文化亏损。译者不仅要正确解读原文的表面意思,还要追寻其文学背景知识,以求准确诠释其社会文化意义。