简介:口语修辞有自己的结构格式,并有其特定的表达效果,它比起书面语来尤其讲究情景作用和感情色彩,以求给听者以强烈的印象。南京方言中有这样一些说法,“好得一塌糊涂”、“活丑”,这在外地人听来,会觉得很可笑,但只要细细一想,就会感受到其中强烈的表情达意的作用。本来语言要“通”才具有修辞作用,但这种“不成话”的修辞手法却利用了相反相成的矛盾性,显出了口语的活生生的情趣。我们姑且把这种手法称之为“矛盾格”。
简介:
简介:<正>数字,是很普通的,在日常生活中被广泛运用着。但在旧日的一些行话里,(行话也叫行业语,指各种行业的人在本行业中专用的词语。)往往先不把数目字说出来,而是转弯抹角的,用另外的词儿来替代,这就是我们通常所说的"打暗切头",只有同行的人能识得,外行的人是很难听得懂的。米行店馆所用的数字切头,大致上是这么十个,即:旦底挖工眠川横目缺丑断大皂底分头丸空(或丸壳)田心
简介:上一世纪末,法国有位语言教师叫F.Gouin,他本来在法国教拉丁语,后来到德国学德语,他认为学德语只要掌握语法就行,于是他用了十天的时间记住了语法规则和两百
简介:作为术语的"误读"一词,见于比较文学,指文学作品跨民族、跨国家传播过程中信息的增减、扩缩、变异乃至价值取向。对历史的误读也是传播过程的普遍现象。本文考察的是西汉王昭君出塞和亲史实传播过程中文字传播路线和口头传播路线的异同,相应的意义及其政治的、社会的原因。
简介:进行应用写作教学中的审美教育,首先应该挖掘应用写作本身的审美性质。应用写作虽不像文学作品那样以美为主要质素,但它本身也具有一定的审美特征,深入挖掘这些特征,使学生从审美的角度切入,同时结合应用性,可以更好地从事应用写作,提高写作质量。应用写作本身的审美性质主要体现在以下几个方面:
简介:在有清一代近三百年的历史中,满语满文曾占有过特殊的重要地位。满语对汉语的影响是不可低估的。反之,汉语对满语的影响更大、更深刻。本文就满文中的汉语借词谈谈粗浅的看法。
简介:否定提升是指否定由从句移向主句或由从属不定式移向主导动词或情态词这一语法现象。否定提升是一种礼貌的语言表达方式,但其使用却受到诸多因素的制约。本文主要剖析俄语中否定提升产生的原因。
简介:文章在描写的基础上归纳了恰幸副词在《论衡》中继承、发展的特点和规律,并由此讨论了相关的校勘问题,分析了它们“独秀”于《论衡》的原因。
简介:摘要美国俚语以其立意新,幽默生动,易于表达感情,言简意赅等优势在美国社会各阶层中广泛使用。本文从俚语幽默语言形式及其与标准语言幽默的共性和差异几个方面进行了探讨,有助于人们了解美国语言文化。
简介:反训词作为语言中的一种特殊现象,存在于多种语言之中。俄语中也存在着这一有趣的现象,因其具有相互对立的词义给语际间的翻译造成极大的障碍。了解并熟悉俄语反训词这一语言现象,对于提高俄文阅读能力,促进语际翻译都具有重要的意义。
简介:对于学习和研究日语的人,汉字汉语既方便又麻烦.日语中表达概念的汉字汉语可以帮助我们理解日语语言,但复杂的读法和意义的变化,也成了学习的障碍,使我们必须格外下功夫,特别是从事日语教学工作的人,更要小心谨慎,避免出现不应有的错误.
简介:爱好足球的朋友都知道:当对方踢来一球时,我方把球反踢回去.就势借力,可以把球踢得更远、更有力量。这种“反弹”的技巧.也可以用在论辩中.当对方向你发动攻势时,你接招借力“反弹”.使对方猝不及防,败下阵来。论辩中的“反弹”制胜术,主要有以下五种。
简介:我们知道,新闻事实的发生并不是完全出于偶然。它总有一定的原因,有一定的背景,一般都是在一定的环境和历史条件下产生的。而在一篇新闻的写作中,就有不少需要运用背景材料才能将事实讲清楚的。可以说,新闻背景是新闻写作中一个重要的要素。如果说,新闻事实是一朵鲜艳的红花,
简介:<正>《论衡》中“是”与“则“连用的例子很多,且用法不一。逐一搜求,得例句53个。1.0用法1.1用于假设复句的正句。(18例)1.1.1偏句有连词“如”“苟”“若”与“是则”呼应。(9例)(1)如鼓翼邪飞,趋西北之隅,是则淮南王有羽翼也。(道虚篇P413)(2)千秋万夏,不绝响雷。苟谓雷雨为天怒乎?是则皇天岁之怒也。(感类篇P1052)(3)若以虫生罪乡部吏,是则乡部吏贪于春夏,廉于秋冬,虽盗跖之吏,以秋冬署,蒙伯夷之举矣。(商虫篇P945)
简介:我们在学习英语过程中,常常会发现这样一个有趣的现象:某些动词不需要转换成被动语态也可进行主语和宾语的相互变换。无以名之,暂且称之为“主宾互换”现象。这种现象可分为下列几种情况:一、动词的词性不变,即都是及物动词,只是简单地将主语和宾语进行互换,句子的意思基本不变。请看下列句子:(1)Adoctorwillseethepatient.医生将为病人治病。
简介:中国学生大多是在纯汉语的氛围中学习外语的,在极有限的课堂学习中所嗅到的一点英语气息,转瞬间就被浓郁的汉语气氛稀释得淡无踪迹。于是乎,学生写起作文来无法走出母语干扰的阴影,硬套汉语规则和
谈谈口语中的“矛盾格”
《蒙古秘史》中“hor”词考
有关行话中的数字隐语
外语学习中的文化因素
昭君事迹传播中的误读
应用写作教学中的美育
论满语中的汉语借词
浅谈英语中的课堂导入
试论俄语中的否定提升
《论衡》中的恰幸副词
新课改教学中的兴趣激发
刍议美国俚语中的幽默
不规则动词中的规则
浅谈俄语中的反训词
日语中的汉语词汇
论辩中的“反弹”制胜术
要重视新闻中的背景
《论衡》中“是则”的用法
英语中“主宾互换”现象趣谈
英文写作中“Chinglish”的困惑