学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:传统的阅读教学强调通过对句子、单词的分析来理解文章,使学生始终处于被动地接受信息的状态.这严重地制约了交际能力的发展.图式理论的应用和研究表明,背景知识有助于阅读理解.阅读理解的过程是输入信息读者头脑中的世界知识动态地交互作用的过程.本论文以图式理论为基础,运用图式阅读理解模式中的"自上而下"认识法于阅读教学中,以提问题的方式贯穿于整个教学中,以便激活学生大脑中已存在的相关图式,启发和引导学生对文章内容和结构进行分析、归纳、推理和总结.实践证明,这种方法激发了学生的阅读兴趣、提高了处理信息的认知能力、树立了学生的自信心.

  • 标签: 图式理论 阅读理解 背景知识 交际能力 大学英语教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:双语教学是中国21世纪教育发展的方向之一,而构建主义是双语教学的教育学理论基础。本文封指导双语教学的教育学理论、双语教学模式及中国双语教学的现状发展进行了探讨。

  • 标签: 构建主义 双语教学 教育理论 教学模式
  • 简介:《英语知识》1992年第2期刊登了《“到底”“究竟”的英译》一文,读后获益匪浅。为了丰富读者这方面的知识,现就笔者所见,再补充12例如下:1.Whereinblazeshaveyoubeen?你到底(究竟)上哪儿去了?2.WhattheblazesamItodo?我到底(究竟)该怎么办?3.Whounder(或in)heavenwouldhavedonesuchathing?究竟(到底)谁会干出这样的事来呢?4.WhatinHeaven’s(或God’s)namedoeshethinkhe’sdoing?他到底(究竟)认为他在干什么呢?5.What,inthenameofGod(或Heaven).doesall

  • 标签: DOING HEAVEN THINK LITTER FLOOR
  • 作者: 钟兰
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:大凡语言皆有声,学英语自然也要学好语音。学好语音不但有利于正确地以声音表达思想,而且对词汇的学习和记忆大有帮助。传统单词教学都离不开大量的机械操练,久而久之使学生味同嚼蜡,毫无趣味。如果我们在声音上进行信息加工,即通过学生的听觉器官去感知单词的发音,将其声音遗留在学生的脑中,那么学生在听完一个单词之后,过了数天甚至数年回忆起来,尚有“音犹在耳”、“余音绕梁”的感觉。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.toholdstill:静止不动。如:PleaseholdstillwhileIadjustyourtie.Ifyoudon’tholdthatcamerastill,you’llgetablurredpicture.2.toknowbysight:会过面,认出(但不熟悉)。宾语通常置于knowbysight之间。如:Ihavenevermetournewneighbors:Isimplyknowthembysight.

  • 标签: 英语习语 PICTURE camera NEVER something ADJUST
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在英汉两种语言的翻译过程中,常常不是因为用词、语法结构等语言本身因素造成理解困难,而是因为两种语言存在着跨文化交际的差异、文化内涵不同而产生诸多误译。本文分六大类别加以归纳分析,以期引起广大翻译和教学工作者的重视。在翻译教学和翻译实践中,充分考虑文化因素,消除文化障碍,减少误译现象,提高翻译质量。

  • 标签: 文化差异 翻译 误译
  • 简介:美国的读者反应批评和德国的接受美学,都侧重于读者对文本意义和审美价值创造的参与作用。两者虽都以读者为取向,但又有所不同。前者大大强化了阅读和释义过程中的主体意识,在后者止步的地方,朝阅读主观化或自恋化作出了极大的延伸。伊瑟(Iser)不满足于英加登现象学对阅读过程所作的一般分析,而研究对具体作品的阅读过程。他提出了两个至为重要的问题:1.文本和个人文本阅读程关系的性质;2.阅读主体的地位和作用,并试图作出回答。但是,苏珊·沙里曼(Suleiman)认为,他的回答仍然闪烁其词,模棱两可。因为伊瑟虽然突出了文本实现中读者的首要创造作用,指出了文本实现的高度“自由”同但仍然承认文本对读者的制约。此外,伊瑟所指的读者仍然是一个超历史的一般

  • 标签: 文本意义 英加登 审美价值 自恋 阅读过程 阅读主体
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 周佳娴
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:据国内近年来的研究表明:中小学一般教师平均每堂课的有效提问仅有56%。也就是说,教学中近一半的课堂教学提问是低效的或者是无效的。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:语言的多元性和语言文化的差异性否定了翻译的绝对性。近年来对“异化”翻译策略的过分强调不是一种正常现泉。在文学翻译中,语言晦涩,佶屈聱牙的译文绝对乏善可陈。可读性是检验文学翻译质量和翻译价值的首要原则。翻译研究要做到百花齐放,百家争鸣,就应该多一些包容,让各种翻译研究方法同台竞技,从而促进翻译理论研究繁荣兴旺。

  • 标签: 异化 归化 文学翻译 误区
  • 简介:(一)何为用法用法问题英语的用法(usage)是大家似曾熟悉但也许又有点儿说不太清楚的问题。关于语言的用法,早在十六世纪,昆提连(Quintilian)就作了比较明确的描述:"语言建筑在推理、传统、权威用法之上";"用法是讲话的最可靠的依据,我们应将语言看成是打上公共印记的钱钞";"因此我将把语言中的用法界定为公认的受教育者的实践,正如把我们的生活方式界定为公认的受教育者的实践一样"。《语言语言学词典》给用法下了这样的定义:"某个语言集团的成员使用其母语的方

  • 标签: 词语用法 社会语言学 英语用法 当代英语 规定主义 十六世纪
  • 简介:《英语知识》1995年第8期《考考你》编写了这样一道练习题:12.Isawheras__aslastSunday.(late)所给答案是lately,笔者认为答案欠妥。现将aslateasaslatelyas之间的差异说明如下:终止性动词aslateas…搭配使用,延续性动词则aslatelyas…搭配使用。试比较:Isawhimaslateasyesterday.

  • 标签: AS LATE AS AS LATELY AS
  • 简介:2004年,我去英国学习国际关系。一年的时间过得真快,书还没读明白.就要写毕业论文了.后来我了解到.很多留学生都是糊里糊涂写论文。一边写,一边琢磨.慢慢就明白了。做硕士论文用不着什么创新,能够理论联系实际、自圆其说即可。我在论文中用现实主义和建构主义理论解释中俄关系,用了不到一个月就写好了。初稿提交后不久,导师乔治就答应见面讨论。

  • 标签: 国际关系 恋爱关系 毕业论文 理论联系实际 建构主义理论 硕士论文
  • 简介:笔者居住的是一个所谓的“大学城”(coflegetown),数万学生,加上10万居民,街上常常是车水马龙、熙熙攘攘的。每年到了大学橄榄球(football,美式足球)联赛季节,再有几万人从各地涌来,连高速公路都会出现汽车排几英里长龙的“奇观”。

  • 标签: “大学城” 歧义 词语 双关 妙语 美式足球
  • 简介:《圣经》是西方世界信仰基督教的教徒们的精神食粮,是西方国家的文化源泉。《圣经》在西方社会流传极广,影响很大,渗透到了日常生活的各个方面。《圣经》里的一些典故、成语、格言已经成为家喻户晓、妇孺皆知的常用语,因此要准确理解文学作品,提高英语阅读能力,就不能不对《圣经》里的一些典故和常用语作一番了解。1.tocastpearlsbeforeswine把东西给不知价值的人;以珠喂猪;对牛弹琴(常用于否定句中)。见《新约·马太福音》第七章第六

  • 标签: 文学作品 马太福音 西方国家 SWINE 彼得前书 以西结书