学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:基于翻译本体的文化翻译研究由于受到指向翻译学外部研究的西方翻译研究文化转向的冲击,其学科层面的建设与发展遭到了迟滞。在翻译学研究回归翻译本体的背景下,建构立足翻译本体的文化翻译学既是翻译学发展的需要,又是对翻译实践操作层面的积极回应,更是对翻译本体认识不断深化的必然结果。在澄清学科定位的基础上,文化翻译学的建构还需要明确学科名称的科学内涵、揭示学科研究对象这一建构基石、确立学科基本构架等。科学地建构文化翻译学将为文化翻译研究翻开新的一页,对于充实翻译学研究、进一步筑牢翻译学根基具有重要价值。

  • 标签: 文化翻译学 学科 建构 翻译本体
  • 简介:论诗章的语义建构黄玫北京外国语大学语义问题是现代语言学关注的一个热点。随着篇章学的发展,诗歌语义的研究也开始得到重视。事实上,无论哪一种诗歌理论都不能回避诗歌的涵义问题,这方面有很多论述。但一般说来,诗歌的语义仅是作为探索诗语的一把钥匙,进而研究诗歌...

  • 标签: 辞象 文学篇章 逻辑语义 诗歌 字面意义 平行结构
  • 简介:语言世界图景是记录在语言中的特定语言群体对现实世界的认识。隐喻作为语言单位以及人类思维、认知世界的工具,它与语言世界图景的形成有着千丝万缕的联系。本文通过分析语言世界图景的构成,从隐喻的符号性、认知性和文化性方面探索隐喻与语言世界图景的关系以及在语言世界图景建构过程中的作用。

  • 标签: 隐喻 语言世界图景 语言与思维 建构
  • 简介:思维施为句指借助话语完成思维行为的一类句子,较少被学界关注。本文以H.K.Pябчева的思想为基础,以语言学学科的学术专著为语料,补充了思维施为句的3种语法形态特征,分析了思维施为句在科学语篇中所处位置的规律,归纳出了它们所表达的18种主要逻辑语义功能。

  • 标签: 思维施为句 科学语篇 语法形态特征 逻辑语义功能
  • 简介:信息化社会对外语教学提出了新的要求:更新观念、改变传统的教学模式、探索富有成效的教学方法和手段。本文首先对推动教育变革的若干理论进行了回顾,在反思当前俄语精读教学的基础上,探讨构建以学生为主体的教学模式的具体原则和方法。

  • 标签: 认知 建构主义 主体教学模式
  • 简介:翻译思维是双语转换过程中进行的多维度、多层次的思维活动,可根据不同的研究角度分成不同的思维组合体.在翻译教学过程的每个环节中都有相对应的思维参与,直接影响着学生翻译的精确性和文本的翻译质量.因此,只有在翻译教学中注重学生翻译思维的培养,才能卓有成效地提高学生的翻译能力.

  • 标签: 翻译思维 翻译教学 翻译思维的培养
  • 简介:时间的流程构成叙事文本中的情节。洛特曼立足前科学时代人类业已形成的神话认知模式,把它作为构成文本情节的最原始语言。它完成着对叙事文本的情节建构功能,在它被从循环时间翻译人线性时间后,不断地复杂化,人物在各个空间之间的往返,形成了现代文本中错综复杂的情节,但穿越时空的隧道,这种和神话核心同拓扑的结构依稀可辨。

  • 标签: 神话思维 拓扑结构 循环时间 线性时间