学科分类
/ 9
179 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文认为,亨利·詹姆斯对小说美学的贡献超出了通常认为的他在形式和写作上的发现。对詹姆斯来说,叙述形式的问题与将虚构人物当作自主存在者进行再现的伦理问题密不可分。《梅西所知》是为英美文学传统最明确地定义了此任务界限的詹姆斯小说。本文分析了詹姆斯明确的伦理目标,即寻找正确叙述形式以最好地再现一位年轻女孩身份的内在性。詹姆斯美学方案采用的特定用语引起了批评家们的强烈反应:他们因其虚构的这个孩子的叙述命运,或赞美或谴责作者詹姆斯。

  • 标签: 他异性 人物自主性 伦理 亨利·詹姆斯 意识形态 自由人文主义
  • 简介:摘要模态话语分析可以全面地呈现语篇的意义,目前分析电影模态人际意义的研究并不多。本文以系统功能语法中的人际功能和Kress&VanLeeuwen视觉语法中的互动意义为理论基础,采用定性为主定量为辅的研究方法,从语言和图像模态两方面对电影《简爱》中特定片断的人际意义进行分析,旨在探讨影片如何分别利用语言模态和图像模态实现互动来构建电影的整体人际意义。

  • 标签: 多模态 人际意义 电影《简爱》
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:标题中的“小品”指一种模态的幻灯片文本,一般网络文化研究者称之为“超文本”。但“小品”只是模态超文本中的一种,在网络上很常见,很受欢迎。本文试图用语言符号学分析这种“小品”的特点,并在Halliday的社会符号学框架内予以进一步的探究。

  • 标签: 多模态 主题模态 小品 韩礼德 社会符号学
  • 简介:作为一名为女性的地位和价值而奋斗终身的作家,弗吉尼·伍尔在《到灯塔去》中通过运用区别于男性作家的叙事方法和技巧来体现自己的女性主义观点,即采用双重视角叙事和象征手法来描绘人物的心理活动从而展现人物复杂的内心世界。

  • 标签: 到灯塔去 双重视角 象征 女性观
  • 简介:继《波士顿环球报》和《新闻周刊》被收购后,今年八月,亚马逊创始人杰·贝索斯亦出价2.5亿美元收购了《华盛顿邮报》。目前看来,这笔新的资金确实能给这份传统大报一丝喘息的机会;但俗话说“男怕入错行,女怕嫁错郎”,《华盛顿邮报》在结缘贝索斯之后,是否能保持其原来在人才水平、报道深度和广度,以及国际新闻报道等方面的行业领先地位?这位新股东又是否能尊重采编独立、内容与经营分离、维护新闻价值的报业传统呢?让我们拭目以待。

  • 标签: 《华盛顿邮报》 贝索斯 传统媒体 杰夫 联姻 财富
  • 简介:在距俄罗斯科泽利斯克市2公里的地方,伫立着一座古老的修道院——奥普塔修道院。该修道院始建于14世纪,是俄罗斯著名的东正教隐修圣地。历史上有许多俄罗斯文化名人曾来这里游览

  • 标签: 东正教隐 修士维诺 夫汉学
  • 简介:据外交部网站消息,2011年5月10日,中国驻特立尼达和巴哥大使杨优明前往西印度大学,看望了该校汉语班的师生。汉语班师生热情欢迎杨优明到访并对他专程前去看望表达诚挚谢意。杨优明向师生们致以亲切问候,他说,去年12月他代表中国国家汉办同西印度大学签署了一份有关汉语教学的《谅解备忘协议》,随后中国国家汉办委派了何敏老师来校任教。他很高兴看到西印度大学开设汉语教学已成为现实。

  • 标签: 汉语教学 大学 印度 中国 大使 特立尼达和多巴哥
  • 简介:通过对满族长篇说部《乌布西奔妈妈》与汉族史诗《诗经·大雅·生民》的比较,揭示了两者之间存在诸多的共同点,同时又各具特色,反映了满汉两民族在历史文化、居住环境、信仰观念等方面的不同.这些异同一方面反映了人类发展到一定阶段往往会产生相似的思维模式与心理建构,另一方面反映了汉文化与周边少数民族文化的相互辐射影响.

  • 标签: 《乌布西奔妈妈》 《诗经》 满族说部
  • 简介:诗学是翻译文化学派的操纵理论的重要组成部分之一,它在翻译过程中的作用不容低估。翻译诗学可分为主流诗学和个体诗学。诗学在翻译中的影响力毋庸置疑,目前很多文章主要是探讨主流诗学对译事的影响,鲜有人探讨个体诗学在译事中的作用。为此,笔者试图从译者个体诗学的角度探讨它对译者翻译过程中的影响作用,这有利于提升译者个人诗学存翻译中的地位。文章以金陧和萧乾、文洁若的《尤利西斯》汉译为例从译者的翻译目的性、翻译原则、译者个人的审美意识和译者个人的语体特色等四个方面进行深入的探讨,从而揭示译者在翻译过程中的主体性地位。

  • 标签: 翻译诗学 尤利西斯 译介 影响
  • 简介:本文以岷峨山、川的文学图景与日本五山文学中"游学派"的雪村友梅的诗作《岷峨集》为讨论辐轴,试图跳脱以往单纯重视时间线索,而忽视空间定位这一惯常手法;从先验性"讨古"、实境的对照融涉中,在故乡/异乡之间,见证雪村因蜀地放逐生涯而形成的双重立场,并借此来厘清雪村由"放逐者"到"归乡者"的身份转换。通过具体分析与数理可知,雪村对被放逐于西蜀的生活的感受,以及在历史线索中迂回穿梭的足迹,呈现出不断补充蜀地/地方内涵的可能。即,域外汉籍《岷峨集》或是一种对域内书写的反面补遗。

  • 标签: 雪村友梅 “关西放逐” “讨古” 放逐语言 汉文学
  • 简介:乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题“川番译语”,有失笼统,所以关于九种“译语”初编本的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编本的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。

  • 标签: 西番译语 四译馆 藏缅语
  • 简介:西鹤"好色物"的外在构造,包括叙事上的纷然杂陈的"物纷"方法、"饶舌体"的文体、狭窄的题材与扁平的人物等,看上去都极其简单和单纯,但是简单得不简单,要真正说清、说透,却殊为不易,这就是极富日本特色的"伪浅化"现象。对于其"好色"主题,我们也可以较为轻易地做出道德伦理、社会学历史学的批评与判断。但是,仅仅从一般文学、从普遍文学去理解西鹤的"好色物"还是很不够的,只有走进町人社会文化的内部,走进日本的佛教文化、审美文化,从西鹤的"浮世"观、从日本文学"好色"的文化与审美传统、从"好色物"与"色道"的关系入手,对西鹤的"好色物"才能说透、才能洞穿。在"好色物"中,"浮世"的快乐莫过于"好色",但"好色"须有"道","色道"就是将"好色"加以特殊限定,就是要好色者领悟到"好色"的可能与不能,入乎其内出乎其外,成为有"色道"修炼的"帅人",最终洞察人生、超脱浮世,使"好色"有助于悟道和得道。这就是西鹤"好色物"的真义。

  • 标签: 井原西鹤 好色物 饶舌体 伪浅化 好色 色道
  • 简介:模态认知诗学是模态研究的一个新的分析角度,它关注读者的认知体验,探讨模态意义表征与读者感受之间的关系。研究发现,模态视觉交流理论中的簇分析在分析模态语篇中有较强的解释力,但是忽视了读者的认知加工过程。视觉交流中的簇分析和认知诗学的图形/背景理论结合,既能充分分析模态语篇的表层结构.又能发掘读者感受,是模态认知诗学研究的分析方法之一。

  • 标签: 多模态认知诗学 簇分析 图形/背景 语篇分析
  • 简介:摘要本文是关于语文学科“少教学”途径的一项实践研究。文章从学生语文学习的现状讲起,分析了背诵之于语文学习的重要性,总结了提高背诵效率的一些实用方法和技巧,对当前的语文教学改革具有一定的启迪意义。

  • 标签: 少教多学 背诵
  • 简介:<正>由于语音的变化和方言的分歧,汉语中形成了不少多音字和形词。其中有许多多音字的读音是不必要的,形词更是汉语中的累赘,这些多音字和形词,增加了学习汉语的困难,不利于汉语的现代

  • 标签: 多音字 多形 读音 语流音变 不必要的 学习汉语
  • 简介:每天都有读者来信,说很喜欢“卡夫卡”这个系列。其实,每天也掉粉不少。我处之泰然,因为十多年的从业经历告诉我,不少关注的背后,是希望得到“英(zuo)语(meng)速(qu)成(ba)”的秘诀,而不是跟着我傻乎乎地一页一页读啊记啊。第三章开始啦!1.the19thcenturytendencytoconcealthebodyunderlayersofclothinganddistortitsshapebycorsetry19世纪那种用层层衣衫隐藏肉身、以紧身内衣扭曲(女性)形体的倾向。

  • 标签: 英语 under 读者来信 从业经历 19世纪 the
  • 简介:

  • 标签: