简介:高校英语专业的英文电影赏析课程能否充分发挥作用并收到良好的教学效果取决于其是否拥有明确的教学目的并采取相应的教学策略。为了实现以上目标,英语专业的英文电影赏析课程应当从分析这门课程的教学对象入手,明确其教学目的;继而以电影欣赏过程论为理论基础,从英文电影欣赏和英文电影分析的角度探索这门课程的教学策略。
简介:本文通过分析汉语和英语的语言特征差异,指出这两种语言在美声唱法发声上的差异对美声唱法教学所产生的影响,以便更深入地了解中美美声教学,吸取美国美声教学中的精华,提高并完善中国的美声教学体系。
简介:不可思议的一台京戏欣赏京剧,对外国人来说是一件困难的事,外国人亲自上台唱京戏则更加不可思议。但美国夏威夷大学戏剧系师生不仅这样做了,而且获得了巨大的成功。今年七、八月间,他们把经过两年艰苦学习、排练而成的梅派名剧《凤还巢》带到了京剧的故乡——中国。这台戏除了唱词、念白是英语外,其余唱
简介:随着旅游业的发展,旅游文本的翻译承担着跨文化交流的重要作用。现在国内旅游文本的翻译主要以增译、删减、增注和类比改写等为主要策略,但仍存在不足。本文旨在以生态翻译学中的"三维"转换理论为指导,以临海市旅游宣传手册《临海概览》为例,探讨此旅游宣传文本中汉语特色结构的英译是否满足了"三维"转换的要求,是否体现了旅游宣传文本的用词特色,从而为我国旅游宣传资料的英译提供一些可参考的策略与方法.
论英语专业的英文电影赏析课程的教学目的及策略
中美美声教学的比较研究(一)——论汉英语言的差异对美声教学的影响
“来不来中国大不一样”——访英语京剧《风还巢》中的“程氏姐妹”
生态翻译学视角下探究旅游英语的"三维"转换--以《临海概览》中汉语特色结构英译为例