学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:中英诗歌翻译必须注意词义差异。文学作品翻译不同于词典翻译和科技翻译,既不是信息交流的再传达,也不是解释。因为文学翻译是艺术的再创造。以几首英汉译诗的语篇为例,重点从词义和语篇的角度分析英语与汉语在表现形式上的差异。认识这些差异可以促进英汉诗歌互译并从更深层次进行英语学习的研究。

  • 标签: 词义 语境 色彩词
  • 简介:从复合词的特点出发,分析了复合词在英文报刊中的作用及特点,并通过实例从翻译的角度初步探讨了英文报刊中复合词翻译的几种方法.

  • 标签: 英文报刊 复合词 翻译
  • 简介:从经典的最短路径算法——-Dijkstra算法入手,针对同一算法,分别采用三种不同的存储结构存储临时标号节点,通过对无序结构、桶结构、堆结构存储的分析与比较,提出基于堆结构的Dijkstra算法的效率高于其他两种算法,特别适合于大规模网络。

  • 标签: 最短路径算法 存储结构 效率
  • 简介:在高职高专学生第二语言习得中,对于翻译法的运用,是仁者见仁、智者见智.但分析高职高专学生外语水平的现状、运用翻译法到教学中去的历史、运用的可能性和必要性而后可知,翻译法不仅并未过时,而且对该层次的学生的第二语言习得是大有裨益的.

  • 标签: 高职高专学生 翻译法 第二语言习得
  • 简介:翻译是引进新事物,是不同文化之间增进理解与交流的重要途径,同时也是民族文化传承的必要载体。探讨翻译规范理论中广为接受的翻译具有译语文化导向性和追求稳定性的问题,以新文化运动翻译为个案,分析新文化运动时期的翻译发生的原因及其对中国语言文学规范转型的影响,认为翻译本身在特定文化转型期是确立新规范的活动。

  • 标签: 翻译 规范的确立 新文化运动 文学转型
  • 简介:针对无线可充电传感器网络中充电车充电路径求解的复杂问题,提出了一种改进的蛙跳算法对充电路径进行优化。建立移动充电车对网络节点的充电模型,引入精英策略对蛙跳算法进行改进,解决充电车的充电路径优化和能量利用率最大化问题。仿真结果表明:通过该算法优化,能够有效寻找到一条最优路径,同时提高了充电车的电池能量利用率。

  • 标签: 无线传感器网络 最优路径 蛙跳算法 能量利用率
  • 简介:在借鉴现有界面设计的理论基础上,结合对优秀案例的分析,总结了在多终端的背景下,塑造视觉上一致、简约同时富有特点的品牌界面形象。提出了在众多限制因素下营造沉浸式的人机交互界面的设计路径,通过实现有用易用的功能,运用多通道动态化的交互技术,用"叙事化"的手段对界面进行创造性的艺术化"生产",增强用户的参与感、体验感和沉浸感。

  • 标签: 人机界面设计 多终端 多维交互 情感依托
  • 简介:利用刚体动力学和多项式插值方法建立了6自由度机器人运动最佳路径的数学模型,从机器人做功与精确定位角度建立了目标函数,并针对不同约束给出相应算法。在模型中将机器人运动所耗能量与运动路径很好地结合在一起,精确地刻画了机器人的运动轨迹。

  • 标签: 机器人 自由度 刚体动力学 精确定位