学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:对先进典型人物报道,许多人有一种思维定势,认为先进典型人物都应该是“高大全”式的,一举手一投足都应高于常人,这种倾向在“文革”期间达到登峰造极的地步.那时报上的许多先进典型人物都是十全十美,不食人间烟火的。现在这种情况有很大改变,但不可否认其遗风还在。

  • 标签: 先进人物 新闻报道 艺术创作 新闻写作 个性特征 缺点
  • 简介:随着2008年夏季奥运会的临近,各地新闻媒体加大了对奥运筹办报道的力度,CCTV-5更是将原名体育频道更名为奥运频道,全方位报道北京奥运会的筹办以及全民参与奥运会的热烈氛围,此时媒体之间的较量才刚刚开始。怎样报道奥运,使自己在这场“新闻混战”中博得先机,是包括报纸、广电及新生代网络在内的各种媒体共同关注和思考的问题。要想在奥运报道中占得先机,报道的语言使用就显得尤为重要。

  • 标签: 体育新闻报道 夏季奥运会 用语 和谐 新闻媒体 体育频道
  • 简介:所谓的亲历式新闻报道,顾名思义是指报道者亲身经历某新闻事件后所写的新闻作品,具有强烈的现场感、真实感、有“临其境、闻其声、见其人”的纪实感。它似乎与电视新闻中的“现场报道”有相似的内涵,只不过亲历式新闻报道大多是纸质媒体上的文字作品罢了。

  • 标签: 新闻报道 异同 写作 新闻作品 新闻事件 亲身经历
  • 简介:去年,北京市的小学生上街,纠正写在街头各处的错别字,我曾为之一喜:如果孩子们都这样注意正确使用祖国的语言文字,那么,纠正滥用祖国语言文字的现象,该是有希望的罢。但此后不久,我又有些泄气了。尽管可爱的孩子在那里认真地纠正错别字,可并非同样可爱的大人们,却依旧“艽茅”

  • 标签: 祖国语言文字 报纸杂志 书面语言 书报杂志 提琴制作 搭配不当
  • 简介:互联网技术的发展催生了机器翻译技术,近年来,虽然机器翻译技术不断完善、基本得到了翻译行业认可,但是,由于机器翻译在现阶段仍然具有一定局限性,推动了新的人机结合翻译技术——译后编辑的发展。译后编辑,作为机器翻译的必要补充,在语言服务行业中发挥着日益重要的作用。但译后编辑并不是随意的,它需要一定的策略指导。本文解释了机器翻译以及译后编辑的含义,通过对案例的谷歌机器翻译译文的分析,针对机器翻译疏漏错译的类型,探讨译后编辑的策略。

  • 标签: 机器翻译 译后编辑 时政类文本 策略
  • 简介:2013年11月9日至12日,为中国未来发展定基调的中共十八届三中全会在北京举行;12日会议闭幕发表了三中全会公报.世界感受中国改革决心、改革范围力度空前,关注众多崭新表述。自党的十一届三中全会以来的八次三中全会影响了中国命运.十一届三中全会乃是开路先锋。

  • 标签: 十一届三中全会以来 新闻评析 海外媒体 中国改革 中国命运
  • 简介:首先请允许我代表中国出版科学研究所。代表《出版发行研究》杂志社的全体同志。向编辑出版专业的全体师生,向信息管理学院的全体师生,向武汉大学的全体师生表示衷心的祝福、祝贺和祝愿!祝贺你们在丹桂飘香的季节,在这美丽迷人的珞珈山迎来了“武大”编辑出版专业成立20周年的纪念节日!

  • 标签: 编辑出版专业 武汉大学 演讲 创新精神
  • 简介:在西方发达国家,精确性报道常常用于总统等的选举活动。测量选举人在选民中受欢迎的程度并进而预测候选人选举的输赢变化。由王爽、刘明霞采写的精确性报道《找个好钳工比找研究生还难》获得第十二届中国新闻奖作品则说明精确性报道在中国同样产生优秀作品。而走向深度报道是其成为新闻精品的不二法门。

  • 标签: 精确性 研究生 信息深度 第十二届中国新闻奖 钳工 西方发达国家