简介:你能存活的中心部分的最低体温是多少?正常的体温因人而异,但通常是刚过37℃。如果这个温度再下降即使是一丁点儿,则会出现低体温。
简介:Sometimespeoplecomeintoyourlifeandyouknowrightawaythattheyweremeanttobethere,toservesomesortofpurpose,teachyoualesson,
简介:百事可乐会让你的老祖宗活过来——不管是不是真的,一条曾经在中国发布的百事可乐广告是这样说的。
简介:股票和信贷经纪人埃弗里特在一笔交易中赚了2,000美元,不禁欣喜异常;可贷出去的300美元却无法收回,他又懊恼不已。不过一瞬间,这一切似乎都变得不再重要:真正让他体会到快乐的,是他慷慨掏出的20美元。
简介:足球是一项团队运动,但罚点球体现的却是孤胆雄心。它看似轻而易举,实则风险奇高。点球,换言之,与其说是球技的较量,不如说是对心理的考验。
简介:
简介:我们人类是一群迷信的。家伙,相信黑色星期五会带来噩运,捡到一便士则会带来好运。许多迷信源于人类共有的特质,这种特质使我们相信怪力乱神的存在:当大脑无法对某些事物作出解释时,我们就开始胡编乱造。事实上,2010年的一项研究发现,迷信之所以时有奏效,是因为对某些事物有所执迷,可以有利于任务更好地完成。
简介:SophieZhang(张苏菲)生于美国波士顿,后随家人移居北京,现在是美国韦尔斯利学院的学生。Sophie从小热爱阅读和写作,丰富多彩的生活经历是她创作的灵感源泉。她的首部英文小说《柯盼的神奇旅程》(TheKohpanCrossing)不久前由外语教学与研究出版社出版。
简介:Howmanyroomsinyourhome?ThishasbeenacensusquestionintheUKsince1871.Butwhatdoesthenumberandtypeofroomssayabouthowhouseshav.eevolvedoverthecenturies?
简介:美国缉毒局的一位官员来到得克萨斯的一个牧场,跟上了年纪的牧场主交谈。他告诉牧场主:“我要检查你的牧场,看看有没有非法种植的毒品。”牧场主说:“没问题,不过不要去牧场的那边。”他指了指那个方向。
简介:对大人来说微不足道的小事,在孩子眼里却可能是天大的事。大人往往对孩子在小事上过分认真置之一笑,但是孩子们彼此间为了手足情和友情不顾一切的赤诚,又有多少大人能够理解呢?
简介:郑钧说秦腔在很多地方和现代摇滚非常像,摇滚就是现代的秦腔。而在西安城墙边,以老百姓为主角的摇滚演唱会每天都在上演。贾平凹说:“那高亢激越的怒吼之中撕不断扯不尽的是幽怨沉缓的哭音慢板,就如冬日常见到的平原之上的粗桩和细枝组合的柿树一样,西风里,你感受到的是无尽的悲怆和凄凉。”
简介:TherearehermisoulsthailivewithdrawnIntheplaceoftheirself-content;Therearesoulslikestars,thatdwellapart,Inafellowlessfirmamen;
简介:品牌的翻译含有从翻译直至完全创造的各个阶段性特征。完全的“创意”不属于“创译”,“创译”是“创造性的翻译”,合有原文的部分意义特征,而创意与翻译毫无关系。商业运作之功不可小觑,
人体的极限
生活的启示
广告的“移民”
行善的快乐
点球的启示
门口的天使
尘封的信件
西方的迷信
浅谈“it”的用法
爱的教育
欺骗的表象
房间的故事
“抄”的学问
权力的傲慢
老师的便条
摇滚的秦腔
雨中的猫
教师的魅力
路边的房屋
品牌的翻译