学科分类
/ 16
314 个结果
  • 简介:八旗制度对满族的形成发展起到了至关重要的作用。这种作用主要表现在文化方面的整合,对女真向满族的转化以及满族形成后逐渐巩固发展所起到的作用也相当巨大。使原本处于无序状态的女真文化改变了原来的面目,并在此基础之上形成了区别于女真文化的满族文化,从而使满族成为具有统一文化的民族,八旗制度不仅促使这个民族完成了女真向满族的过渡,也使这个民族完成了由自在向自觉的过渡。

  • 标签: 八旗制度 满族 文化整合
  • 简介:自古以来,人类无论从事任何活动,都离不开地理环境和社会人文环境。青藏高原县有特殊的生态环境与社会人文环境。文章从青藏高原的实际出发,提出“青藏高原生态文化学”这一个题,并就其内涵、作用及其意义等作了探讨,旨在推动青藏高原环境保护进程,使之更好地造福于人类。

  • 标签: 青藏高原 生态学 文化学
  • 简介:儒家文化作为中国传统文化中长期占统治地位和起主导作用的意识形态,对我国许多少数民族都产生了深远影响,但对儒家文化吸收最全面、影响最深刻的当属满族,它对满族完善政治、发展经济、丰富文化都产生了重大影响;满族对儒家文化的传承具有一套完整的机制并取得了良好效果,它对当代中国有着重要的启示;本文讲述了满族对儒家文化的接受过程,分析了儒家文化对满族的历史影响,探讨了满族对儒家文化传承的当代启示。

  • 标签: 满族 儒家文化 当代启示
  • 简介:本文从少数民族文化在中华民族文化中的重要地位,如何继承、创新、发展民族文化,继承、创新、发展民族文化与"两个文明"建设的关系等方面,论述了民族文化的发展问题.

  • 标签: 民族文化 继承、创新、发展 “两个文明“
  • 简介:蒙古族舞蹈具有深厚的民族文化意蕴,它是蒙古人心灵深处对于生命和自然的折射和独白。这种文化意蕴又由于蒙古族能歌善舞的天性得到了充分的发展,使得许多与生活、娱乐、宗教有关的舞蹈以特有的动作、形式、特征流传下来,彰显了一个民族所走过的历史及由此积淀形成的集体审美意识。

  • 标签: 蒙古族 舞蹈 民俗 文化意蕴
  • 简介:在提出城市社区内在特质的基础上,对民族社区研究的文化意义进行摭析;从语言视角分析民族社区的文化现象、从精神视角研究民族社区的归属感、从建设视角探讨民族社区的发展、从文化视角了解民族社区流动青年的异质性,从而申释了对民族社区研究文化意义的思考及其观点。

  • 标签: 民族社区 特质 文化意义 研究
  • 简介:当我们从民族文化传统出发去研究萨满治病现象时,一经深入探讨,即可发现须深入分析萨满治病时所形成的心理场效应,这种心理场效应既是一种文化现象,也是一种物理能。而民族共同的心理文化又是萨满跳神治病时必要的心理场之形成的基础或前提。当然,若要有

  • 标签: 民族文化 前提 心理场效应 萨满教 民族学 治病现象
  • 简介:作为文学作品的满族说部是满族战争法文化的载体。通过对满族说部讲述的战争内容的分析,本文认为,满族的战争法文化崇尚开战正义,在战争中遵行程序及人道规则,奉行消解战争、以智取胜、以恩威治军、重民依民的战争理念。满族的战争法文化折射着正义、理性与人道的光辉,与现代的战争法文化具有内在的一致性,对其弘扬和升华是我们的应然选择。

  • 标签: 满族说部 战争法文化 正义
  • 简介:日本是情报大国,研究日本情报文化是了解日本历史与发展的一个重要窗口。日本情报文化具有敏锐的情报意识、武器化的情报信息、举国性的情报体制、扩张性的情报动机四个特征,情报文化的养成受到地理环境、孙子兵法、神道教、武士道与军国主义、社会等级、性格两面性等因素的深刻影响。日本人卓越的情报工作在某种意义上已然成为日本的经国之略与发展之策,了解和研究日本情报文化,对于了解和研究日本的发展及对外政策具有非常大的意义。

  • 标签: 日本 情报文化 情报意识 孙子兵法
  • 简介:新中国诞生40多年以来,青海的民族教育发生了日新月异的变化,取得了令人欣慰的成绩。但同全国其它省市相比.仍有很大的差距。要彻底改变这种被动局面,首先应该按照“改善环境,突出重点,开放联合,分类指导,分层次发展”的战略要求,抛却传统观念,调动各界志士仁人的积极性,群策群力,坚决把民族教育列入我省诸战略的重点,优先发展。

  • 标签: 民族教育 藏族传统文化 新中国诞生 分类指导 教材编译 白史
  • 简介:人文精神是一个与时俱进的历史性概念.在当下,人文精神的内涵实际上是对活生生的生命个体的当下生活和生命状态的关注和关心.我们的电视理应关注每一个社会个体的快乐和幸福,关注每一个社会个体的意义表达和身份构建.电视因之而成为呈现和表达这个多元社会之多阶层意义需求的公共领域.转型期的中国社会,多元性和复杂性前所未有,因此,我们电视所应竭力去表现、去表达、去书写的意义也一样的复杂和多元.

  • 标签: 电视文化 人文精神 社会个体 公共领域
  • 简介:文化异质性是从事中英互译面临的难题,本文说明了中英文化异质性的原由、异质性在翻译中的两种处理方法以及其在文本表现,并通过例证分析,从中透视出汉语和英语由于文化传统不同,文化异质体现在中英两种文字的语篇、思维模式、句式、文化词四个方面。近而阐述,通过适当的翻译策略,文化异质是可以移植到异文化中,并被译语读者所接受和认可。

  • 标签: 文化异质 可译性 翻译