简介:中华人民共和国民政部根据《全国性民间组织评估实施办法》的规定和《民政部关于协助开展行业协会商会评估工作的通知》要求,遵循“政府指导、社会参与、独立运作”的社会组织综合评估机制,自2008年8月开始.由政府部门、研究机构、律师事务所、会计师事务所和行业协会商会负责人组成的全国性行业协会商会评估专家小组和评估委员会,依照行业协会商会评估指标和评估工作程序,对参评行业协会商会的基础条件、内部治理、工作绩效和社会评价四个方面进行了综合评判,中国演艺设备技术协会被评定为全国5A级行业协会。这是国家对全国性行业协会最高的等级认定。
简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。
简介:摘要:中国的中华文化源远流长,博大精深。书法作为中国传统文化的重要组成部分,可以有效地促进中国传统文化的发展和进步。中国书法艺术与中国传统文化精神相辅相成。在共同发展和进步的过程中,中国书法艺术代表着传统文化的精神。它将艺术和符号有机地结合成一种独特的艺术类型,在传统文化的发展和传承中发挥着特别重要的作用。关于中国历代书法论文的选编和翻译,有很多研究者。其中大部分都是整本选译的,这对普通读者来说是可怕的,不利于中国书法艺术理论和技巧的普及。本文选取文言文图书理论中的经典段落进行双语翻译和口译,希望通过一个单一的角度来看待整只豹子,为探讨文言文图书理论的双语翻译和多重解读提供一种途径。这将有助于中国书法艺术理论的传承和普及。同时,它也是一个响应文化力量口号的慈善机构,有益于广大书法艺术爱好者。