学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:2011年11月4日,美国芝加哥当地时间上午9时,中国铸造协会贾成炳理事长率代表团一行8人,访问了位于美国中东部伊利诺伊州绍姆堡市的美国铸造协会(AmericanFoundrySociety简写AFS)。

  • 标签: 中国铸造协会 代表团 理事长 美国 真诚 芝加哥
  • 简介:在"中国文化走出去"战略的实施过程中,中国文化特色词汇的准确翻译至关重要。文章从生态翻译学理论"译者为中心"的观点出发,指出译者在翻译中国文化特色词汇过程中,应充分发挥自身能动性,从语言维、文化维和交际维的角度,借助于常用的翻译技巧不断地进行"适应"和"转换",并对其中的文化缺损进行补偿,保持翻译生态系统的动态平衡,从而创造出生态化的译文,以成功实现交际目的。

  • 标签: 中国文化特色翻译 生态翻译学 翻译策略
  • 简介:摘要:生态翻译学于本世纪由胡庚申教授首次提出,基于整体论哲学思想,通过生态学角度来解读翻译,强调“翻译即生态平衡”和“翻译即文本移植”的翻译生态观,是人文学科和自然科学的融合。 生态翻译学将译者置于中心地位,要求译者在不断的“适应”和“选择”的抉择中打造“整合适应选择度”最优的译文。本文通过分析鉴赏唐诗《出塞》,着重以诗歌翻译实践鉴赏来介绍生态翻译学理论在中国古典诗词翻译领域的应用。

  • 标签: 生态翻译学 诗歌翻译 出塞 许渊冲
  • 简介:【摘要】我国历史悠久,文化底蕴深厚,在漫长历史长河中形成了诸多优秀传统文化。而随着近年来我国与国际社会的不断接触以及我国整体经济及科技水平的不断提高,提升我国传统文化翻译水平,实现与国外沟通交流和文化交流,显得至关重要。但从目前情况看,我国的传统文化翻译工作在实践中仍存在诸多不足。对此,部分学者提出运用生态翻译学理论来进一步提高中国传统文化翻译水平。基于此,本文将结合实际情况,对目前中国传统文化翻译中存在的不足进行分析,同时基于生态翻译学理论研究中国传统文化翻译工作,以期充分发挥中国传统文化翻译的重要社会价值 。

  • 标签: 生态翻译学 中国古代文化典籍 英译策略
  • 简介:摘要:中国佛经翻译和英国的《圣经》翻译虽然在时间、空间、原译语和原译语读者等方面有很大的不同,同时两者却有惊人的相似。本文拟从佛经翻译和《圣经》翻译翻译手法进行比较,旨在探求宗教类文献翻译中的特殊性与共通性。

  • 标签: 中国佛经 圣经翻译 中西方翻译思想 宗教类文献 翻译
  • 简介:2015年8月18日,芬兰锯木厂协会总经理KaiMerivouri先生、芬兰木业推广项目(WoodFromFinland)总监JyrkiMantere先生、芬兰驻中国大使馆商务官周源先生到中国木材与木制品流通协会进行访问,中国木材与木制品流通协会副会长兼秘书长陶以明先生、首席专家朱光前先生、

  • 标签: 木制品 锯木厂 协会 中国 芬兰 流通
  • 简介:中华人民共和国民政部根据《全国性民间组织评估实施办法》的规定和《民政部关于协助开展行业协会商会评估工作的通知》要求,遵循“政府指导、社会参与、独立运作”的社会组织综合评估机制,自2008年8月开始.由政府部门、研究机构、律师事务所、会计师事务所和行业协会商会负责人组成的全国性行业协会商会评估专家小组和评估委员会,依照行业协会商会评估指标和评估工作程序,对参评行业协会商会的基础条件、内部治理、工作绩效和社会评价四个方面进行了综合评判,中国演艺设备技术协会被评定为全国5A级行业协会。这是国家对全国性行业协会最高的等级认定。

  • 标签: 行业协会 技术协会 演艺设备 中国 评估指标 中华人民共和国
  • 简介:中国戏曲是中国文化的精华和瑰宝,自诞生起就始终受到上至达官贵人下至黎民百姓的喜爱,经历了朝代更迭而不衰,而且还传播到海外,成为了解中国文化的一个窗口.最主要的原因是其包涵了中国文化的精髓.中国戏曲不仅需要表演,中国戏曲文化更需要阐释,阐释一种文化进而将其翻译成另一种语言来表述,这是当代文化传播最佳途径之一.

  • 标签: 中国戏曲 文化阐释 文化翻译
  • 简介:《美丽中国》(WildChina)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处。该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏。该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译。胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换。《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐。该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发。

  • 标签: 《美丽中国》 字幕翻译 生态翻译学 三维转换
  • 简介:中国石窟文化博大精深,对世界有着深远的影响。但是要让更多的外国友人更多、更深刻地了解中国文化,特别是中国石窟文化,就要借助翻译这一桥梁。但在翻译的过程中,却要面临着一系列的还未彻底或准确解决的问题,如对石窟文化中的石窟名称、佛像名称、佛像雕塑姿态、佛像所持法器及坐骑等方面的准确翻译问题。

  • 标签: 石窟文化 佛像 雕塑 翻译
  • 简介:读了张伯瑜教授《中国音乐术语的英泽问题与解决方法》(《中国音乐学》2004年第3期)文章后,启发良多。伯瑜教授的文章触动、激活了我多年来对于这一问题思考的神经。中国音乐语汇的英译问题,或者更大范同地讲,将巾网音乐语汇翻译成所有外文的问题.是一个很重要的课题,也是我国音乐学术水平发展到今天应该正视并投入精力加以研究和解决的问题。上个世纪的80年代,音乐学术界曾经进行过外国音乐语汇统一中文译名的讨论,沈阳音乐学院还编译出版了《音乐译名汇编:意英德法俄日——汉》一书(人民音乐出版社1985年12月出版)。

  • 标签: 音乐语汇 中国 翻译 外文 人民音乐出版社 2004年第3期
  • 简介:简介杨宪益(1915~2009),出生于天津。1934年到英国牛津大学莫顿学院研究古希腊罗马文学,认识了后来与他相依相伴数十年的妻子,英国传教士的女儿戴乃迭。1940年,杨宪益夫妇回国。解放后,杨宪益调任北京外文出版社翻译专家,与夫人戴乃迭一起献身中国翻译事业,

  • 标签: 杨宪益 戴乃迭 翻译事业 罗马文学 文学作品 相依相伴
  • 简介:<正>这次关于“音乐翻译”研讨会的议题之一是翻译与研究的关系。这里,我想就中国传统音乐研究与翻译的关系谈几点看法。乍看起来,我们中国人从事中国传统音乐研究,这似乎与翻译没有什么关系,但事实却不尽然。为了更加深入、全面地进行研究工作,我们应该借鉴国外的相关学科;应该向世界上介绍中国的传统音乐及我们的研究,并与国外的有关研究进行交流,而这些工作都离不开翻译。与中国传统音乐研究紧密相关的学科民族音乐学(指英语Ethnomusicology,关于

  • 标签: 中国传统音乐研究 民族音乐学 音乐翻译 翻译工作 研究工作 相关学科
  • 简介:无论是在世界杯还是亚洲赛场上,中国足球队接连败北。中国队的失败除了体制和管理方面的原因外,主要是由于训练存在问题,尤其是基本功训练太差。同样,现今中国的译学研究过分务虚而较少务实,致使翻译水平得不到实质性的提高。我们认为译界应自立,强化双语基础,推出经典译品,并对翻译做总体研究。

  • 标签: 中国足球 翻译研究 启发
  • 简介:庞德的《InastationoftheMetro》一诗在中国翻译与阐释存在很多不足,甚至出现了误读。这种误读有深刻的动因:中国古典诗歌及诗论影响了庞德诗歌及诗论.这种影响反过来左右着中国读者对意象派诗歌的理解。

  • 标签: 庞德 意象派诗歌 In a STATION of
  • 简介:本文探讨在文化翻译观指导下的中国节日文化的翻译策略,同时阐释由于节日的内涵不同导致俄语表达方式不同的原因,以帮助俄语学习者在理解节日文化的基础上,达到正确使用俄语表达中国节日的目的。

  • 标签: 文化翻译观 中国节日 翻译策略
  • 简介:摘要:中国的中华文化源远流长,博大精深。书法作为中国传统文化的重要组成部分,可以有效地促进中国传统文化的发展和进步。中国书法艺术与中国传统文化精神相辅相成。在共同发展和进步的过程中,中国书法艺术代表着传统文化的精神。它将艺术和符号有机地结合成一种独特的艺术类型,在传统文化的发展和传承中发挥着特别重要的作用。关于中国历代书法论文的选编和翻译,有很多研究者。其中大部分都是整本选译的,这对普通读者来说是可怕的,不利于中国书法艺术理论和技巧的普及。本文选取文言文图书理论中的经典段落进行双语翻译和口译,希望通过一个单一的角度来看待整只豹子,为探讨文言文图书理论的双语翻译和多重解读提供一种途径。这将有助于中国书法艺术理论的传承和普及。同时,它也是一个响应文化力量口号的慈善机构,有益于广大书法艺术爱好者。

  • 标签: 中国经典书论 双语翻译 多元解读
  • 简介:【本刊讯】“劳动孕育艺术,艺术讴歌劳动”。2013年12月6日,中国职工摄影家协会在北京中家鑫园温泉酒店召开成立大会,全国总工会原副主席、书记处书记苏立清、国家信息产业部原副部长吕新奎、中国摄影家协会主席王瑶以及全国总工会有关部门、产业工会负责人,有关省市工会、文化厅(局)、文联的负责人和中国职工摄影家协会理事会成员共60多人到会。

  • 标签: 中国摄影家协会 职工 全国总工会 国家信息产业部 理事会成员 成立大会
  • 简介:2001年是新世纪的开创之年,中国前卫体育协会的工作要紧紧围绕公安部和武警总部党委的工作部署.在公安部政治部的领导下,以“全心全意为人民服务的宗旨教育,实事求是的思想路线教育,严格、公正、文明执法的法制教育”的成果为动力,开展“增体质,强技能,凝警心,弘警威,树形象”活动,切实抓好全体民警的体能素质,为公安队伍整体素质的提高而努力。

  • 标签: 中国 前卫体育协会 2001年 工作计划 民警 体育活动