简介:translation equivalence,equivalence is just beyond the capability of the translator if it is not put in a more specific layer of translation or confined to a certain aspect of translation,the abstract concept of translation equivalence is of effective use in translation studies as it makes the analyses of translation more specific and more accessible. This essay attempts to present a few in-depth reflections on translation equivalence
简介:and language. It is a more common case that an advertisement is a mixture of the three. In radio advertisements,1. Introduction ……………………………………………………………… 1 1.1 Rationale of the study ……………………………………………………... 1 1.2 Definition of advertising …………………………………………………... 1 1.3 Focus of the present study ………………………………………………… 1 1.4 Sources of data ……………………………………………………………. 2 2. Lexical features …………………………………………………………… 2 2.1 Classification of advertising and its audience …………………………….. 2 2.2 Similarities at the lexical level ……………………………………………. 3 2.2.1 Few verbs are used ………………………………………………………... 3 2.2.2 Use of emotive words …………………………………………………….. 4 2.2.3 Make pun and alliteration …………………………………………………. 4 2.2.4 Use of weasel words ………………………………………………………. 5 2.3 Differences at the lexical level ……………………………………………. 6 2.3.1 Gender identity in advertisements…………………………………………. 6 2.3.2 Selection of Adjectives …………………………………………………… 7 2.3.3 Compound words …………………………………………………………. 8 2.3.4 Use of pronouns …………………………………………………………… 8 3. Syntactical features ……………………………………………………… 9 3.1 Similarities ………………………………………………………………… 9 3.2 Differences ………………………………………………………………… 10 3.2.1 Headlines ………………………………………………………………….. 10 3.2.2 Comparison of headlines of different types of ads ………………………... 11 4. Discourse features...……………………………………………………….. 12 4.1 Body copy of advertisements ……………………………………………... 12 4.2 Differences in body copy ……………………………………………. 12 5. Conclusion ………………………………………………………………… 14 Acknowledgement,by a contrastive study of advertisements on three types of products (daily consumer goods
简介:inFranceneo-liberalphilosophyhasbecomeembeddedinallthesocialpracticesandpoliciesofthestate.Ithasbecomeinternalisedinthemindsofthepoliticalestablishment.Theministerofeducationwhowasrecentlyforcedoutofoffice,Onecouldsaythesameabouthealthcare.Irecentlyreadarecordofameetingbetweenagroupofprofessorsofmedicinewhoaretraditionallyveryconservative.TheywenttomeetprimeministerJospin.Hedidnotre,whohavetocompeteforbudgetsandforstudents.Thiscompetitionisfake--itisartificiallyconstructed.Itdoesnotarisespontaneouslyfromthewaytheeducationsystemworks.Theeducationsystemwasnotperfect.Iwasverycriticalofit.Butinsteadofcorrectingitandprovidingthemeanstobetterit
简介:this economic order were no more than the implementation of a utopia - the utopia of neoliberalism - thus converted into a political problem,the economic world is a pure and perfect order,between a properly economic logic