首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《知识-力量》
>
2019年9期
>
从目的论视角看《阿Q正传》中文化负载词的翻译
从目的论视角看《阿Q正传》中文化负载词的翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要作为鲁迅的代表作之一,《阿Q正传》中负载着深厚的中华文化内涵,其中诸多文的化负载词成为其英译的一大难点。本文以“目的论三原则”为理论基础,选取了《阿Q正传》的两个译本进行比较,探讨两译本各自体现的译者的翻译目的,以及译者在“忠实”与“连贯”二原则中的选择与妥协。
DOI
54y512v1j0/2556376
作者
王社国
机构地区
(重庆第二师范学院,重庆400065)
出处
《知识-力量》
2019年9期
关键词
阿Q正传
文化负载词
目的论三原则
杨宪益
Julia
Lovell
分类
[文化科学][]
出版日期
2019年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
曾晶晶;王蕊.
从目的论看《浮生六记》中文化负载词的翻译策略
.教育学,2013-05.
2
褚靖怡.
目的论视角下《白蛇缘起》中文化负载词的翻译研究
.教育学,2024-03.
3
崔丽童王亚会.
目的论视角下《红楼梦》杨霍译本中文化负载词的翻译比较研究
.文化科学,2018-01.
4
陈,莉.
目的论视角下文化负载词的翻译策略探究
.教育学,2021-07.
5
吕雪怡,许仙玮,戚个个.
目的论视角下《黑氏》中关于文化负载词的翻译
.教育学,2021-04.
6
俞雯婷.
归化异化视角下《论语》中文化负载词的翻译
.,2022-11.
7
,魏佳,崔琰.
《边城》中文化负载词翻译策略研究
.教育学,2022-10.
8
王迪,杨忠妍 .
《围城》中文化负载词的翻译方法研究
.教育学,2022-10.
9
覃柳环.
目的论视角下大学英语四级文化负载词的翻译方法
.职业技术教育学,2017-02.
10
吴,馨.
目的论视角下“文化负载词”的汉英口译方法研究
.教育学,2023-07.
来源期刊
知识-力量
2019年9期
相关推荐
浅析《山河令》英译版中文化负载词的翻译
政宣文献中文化负载词翻译策略选择原则
功能对等理论视角下《生死疲劳》中文化负载词翻译技巧研究
从目的论看《京华烟云》翻译中的文化传承
目的论视角下分析《末代皇帝》字幕文化负载词研究
同分类资源
更多
[文化科学]
关于尾矿砂的残余变形试验研究
[文化科学]
建筑工程监理存在的问题及对策刍议
[文化科学]
浅谈陶行知教育思想与幼儿行为习惯的培养
[文化科学]
浅谈水利工程中水泥搅拌桩质量检测方法
[文化科学]
产品质量检验机构标准化管理的实践和体会
相关关键词
阿Q正传
文化负载词
目的论三原则
杨宪益
Julia
Lovell
返回顶部