首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《科学技术创新》
>
2008年9期
>
语用等效原则与商标翻译
语用等效原则与商标翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
未填写
DOI
n492k7g3dy/4273735
作者
于志明
机构地区
摘要:商标作为承载商品信息的一个重要组成部分,是一种跨文化交际的形式,涉及到语言规律、文化习俗、审美情趣等各方面因素。商标译语的受众对商标译文信息的反应与商标原语受众的反应程度应该基本相同。商标的译名应做到音形义的统一,以吸引消费者的注意,促进产品的销售。
出处
《科学技术创新》
2008年9期
关键词
语用等效
商标翻译
文化认同
分类
[文化科学][]
出版日期
2008年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陶利娜.
语用等效原则在翻译中的应用
.教育学,2012-01.
2
贺咏梅.
言语行为语用研究与语用等效翻译
.职业技术教育学,2007-02.
3
高孙仁.
隐涵义与翻译中的语用等效
.教育学,2006-02.
4
刘晓丹.
翻译中的等效原则
.日语,1995-05.
5
姜柯.
语用等效在翻译中的应用
.教育学,2007-06.
6
曹彬.
商标翻译的原则及商标翻译的文化禁忌
.英语,2006-06.
7
裴新娣.
商标翻译方法及原则
.文化科学,2011-09.
8
陈芳;洪文翰.
称谓语翻译中的语用等效
.成人教育学,2006-03.
9
金玲.
蒙古文翻译商标的原则与方法
.少数民族语言,2016-02.
10
吴爱华.
中英语中的语用化现象研究及其等效翻译
.中国文学,2012-05.
来源期刊
科学技术创新
2008年9期
相关推荐
等效翻译中的语用预设效果——以《红楼梦》诗歌翻译为例
等效原则视角下的英语习语的翻译策略
浅谈中英商标翻译的文化因素及原则
国际服饰商标的命名原则及翻译策略
商标词文化与翻译
同分类资源
更多
[文化科学]
电气信息类应用型人才培养模式的研究*
[文化科学]
关于混凝土原材料检测的关键技术
[文化科学]
风景园林建筑设计中的应用探讨
[文化科学]
水利工程项目施工成本控制与管理优化刘馨泽
[文化科学]
C3线路通信覆盖方式的研究
相关关键词
语用等效
商标翻译
文化认同
返回顶部