首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《武汉船舶职业技术学院学报》
>
2009年1期
>
意美、音美、形美——陆游《钗头凤》英译赏析
意美、音美、形美——陆游《钗头凤》英译赏析
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文通过从“意”、“音”、“形”三个方面赏析陆游《钗头凤》的两种英译版本,分析不同译者的翻译特点以及创造性,探讨中国诗歌的翻译艺术。
DOI
pd5xk3nr47/683347
作者
吴天慧
机构地区
不详
出处
《武汉船舶职业技术学院学报》
2009年1期
关键词
诗歌翻译
意
音
形
分类
[交通运输工程][船舶及航道工程]
出版日期
2009年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
刘新权.
陆游以素食为美
.公共卫生与预防医学,2016-11.
2
陈祖美.
陆游《钗头凤》新解
.世界文学,2011-02.
3
王倩,杨忠妍 .
意美,音美,形美:论许渊冲《声声慢》英译本中“三美论”的体现
.教育学,2022-08.
4
田月丽.
赏析陆游《书愤》
.中国文学,2013-09.
5
张密.
解读诗歌翻译的三美——意美、音美和形美——《枫桥夜泊》三种译文对比分析
.教育学,2007-08.
6
龚刚.
英译陆游诗与陆游形象的符号化
.文学理论,2013-04.
7
董丽娜.
英译汉中“音美”的翻译技巧
.英语,2013-02.
8
admin.
音响美 色彩美 形态美-----《瀑布》赏析
.文学,2019-04.
9
王海珺.
由《钗头凤》说陆游所犯的婚爱错误
.教育学,1996-01.
10
胡思民;凌志华.
诗歌翻译中的“意、音、形”之美——唐诗《江雪》四种英译的对比分析
.教育学,2016-02.
来源期刊
武汉船舶职业技术学院学报
2009年1期
相关推荐
哲思美·意象美·修辞美——汪国真诗歌赏析
陆游《钗头凤》一词究竟为谁而作?
陆游墨迹《忆成都》赏析及其他
赏析数学美
从宋词《钗头凤》的英译浅析许渊冲的“三美论”
同分类资源
更多
[船舶及航道工程]
以学生为中心组织英语影视教学探讨
[船舶及航道工程]
上海船舶工业产业地位和展望(摘要)
[船舶及航道工程]
速度与舒适齐飞
[船舶及航道工程]
郑汀 我喜欢把游艇经销商问得哑口无言
[船舶及航道工程]
拉尔森亮相舟山游艇展
相关关键词
诗歌翻译
意
音
形
返回顶部