首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《教学与研究》
>
2023年22期
>
归化与异化翻译理论对于《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本作用的研究
归化与异化翻译理论对于《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本作用的研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
【摘要】本研究以翻译理论与归化异化概念为基础,结合《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本的特色与作用展开探讨。在归化与异化翻译理论的指导下,提出了《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本的展望,为进一步提升其翻译质量提供了理论支持和实践建议。本研究对于归化与异化翻译理论下对《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本的研究具有重要的理论意义和实践价值。
DOI
0dpolopx9j/7983293
作者
韩睿雪
张馨怡
孙思烨
李函哲
国娇
机构地区
辽宁省沈阳市 沈阳航空航天大学 110135
出处
《教学与研究》
2023年22期
关键词
归化
异化
翻译理论
习近平谈治国理政
英译本
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2024年01月27日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
韩睿雪,张馨怡,瞿灼芮,曹晨宇,国娇.
归化与异化翻译理论下《习近平谈治国理政(第四卷)》英译本问题的研究
.教育学,2024-03.
2
张鑫雨.
《治国理政》第四卷用典英译策略探析
.教育学,2023-09.
3
余子维.
政治文本中的比喻翻译研究———以《习近平谈治国理政》第三卷及其英译本为例
.教育学,2023-11.
4
黄威.
《习近平谈治国理政》阿译本翻译策略研究
.教育学,2021-07.
5
方文琼.
《习近平谈治国理政》第四卷的马克思主义哲学辨析
.教育学,2023-01.
6
蓝兴.
基于功能派翻译理论角度分析政治文本英译现状及对策——以《习近平谈治国理政》英译本为例
.教育学,2022-03.
7
黄淑龙.
文化翻译观视阈下政治文本中隐喻修辞的英译研究——以《习近平谈治国理政》英译本为例
.教育学,2023-11.
8
李颖 ,陈宇婷.
生态翻译视角下中国特色核心术语研究—以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例
.教育学,2023-08.
9
黄海.
浅谈学习《习近平谈治国理政》第四卷对指导企业纪检监督工作的几点认识
.,2022-11.
10
邢驰鸿.
《习近平谈治国理政》英译研究:述评与展望
.教育学,2023-04.
来源期刊
教学与研究
2023年22期
相关推荐
《洗澡》英译本中归化翻译策略的使用
人民立场是我们党一贯坚持的根本立场—学习《习近平谈治国理政》第四卷
国企机关干部要争当自我革命的模范标兵——《习近平谈治国理政》(第四卷)学习心得
从英译《习近平谈治国理政》看政治文献的外宣翻译
《习近平谈治国理政》的翻译融通策略
同分类资源
更多
[教育学]
水族文化传承的教育策略研究
[教育学]
《素质教育》2012年10月总第99期·目录
[教育学]
比利特的工作场所学习理论探究
[教育学]
小学体育应用趣味性教学的作用和实施策略分析
[教育学]
谈学生历史思维的培养
相关关键词
归化
异化
翻译理论
习近平谈治国理政
英译本
返回顶部