首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《文学天地》
>
2024年8期
>
中俄颜色词的翻译方法及其文化意义
中俄颜色词的翻译方法及其文化意义
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要:颜色词在词汇系统中极为重要,具有一定的文化伴随意义。在日常生活中人们常用颜色来装点世界、点缀生活,因为颜色的存在使我们这个世界变得美丽而精彩。但却因为人们居住在不同的地方,世界各地的人的生活习惯以及风土人情各不相同,因此每个民族中颜色的文化伴随意义也并不相同。本文根据一些研究,从文化伴随意义上的差异,对俄汉语中白色、红色进行浅析,还总结了颜色词汇翻译及其文化伴随意义的翻译方法。
DOI
rdx99xz8ld/8342201
作者
樊思佳
兰东泽
机构地区
(河北外国语学院 河北省石家庄市 051130)
出处
《文学天地》
2024年8期
关键词
俄汉翻译
非文学翻译
颜色词汇翻译
文化伴随意义
分类
[文学][]
出版日期
2024年06月04日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
樊思佳,兰东泽.
中俄颜色词的翻译方法及其文化意义
.文学,2024-06.
2
陈海宏;谭丽亚.
怒苏语颜色词的构成及其文化内涵
.教育学,2011-04.
3
李旭;瞿艺.
中法颜色词的文化象征意义与翻译
.道路与铁道工程,2005-03.
4
俞婷婷;高铭.
英汉颜色词的文化对比与翻译
.中国文学,2016-02.
5
田苗苗.
浅议文化词和文化含义词及其翻译方法
.企业管理,2014-03.
6
陈玲美.
中英文基本颜色词的文化差异及其翻译
.教育学,2008-02.
7
梁玉玲.
汉英颜色词“红”与“黑”的语义内涵及其文化背景浅析
.高等教育学,2009-04.
8
张宏莉.
颜色词翻译中文化信息的传递
.产业经济,2009-03.
9
李建平.
意在颜外——谈英汉颜色词的文化差异及其翻译
.教育学,2017-02.
10
孔德喆旻.
英汉颜色词比较与翻译方法探究
.教育学,2024-04.
来源期刊
文学天地
2024年8期
相关推荐
《周易》及其文化意义
英汉颜色词文化内涵的差异与翻译对比
翻译英汉颜色词的浅析
浅析英汉颜色词的翻译
探析汉英颜色词“红色”的使用差异及其翻译
同分类资源
更多
[文学]
平面设计中的排版艺术与视觉传达效果分析
[文学]
传统文化在社会福利政策中的应用与影响
[文学]
公共政策中的文化多样性管理:传统文化的治理与适应
[文学]
从出世间的视角审视孔子的一生
[文学]
浅析中国春节与伊朗诺鲁孜节文化差异与共通之处
相关关键词
俄汉翻译
非文学翻译
颜色词汇翻译
文化伴随意义
返回顶部