《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝的代表作,本文将其译文作为研究对象,运用系统功能语言学的经验功能理论,对比分析冰心和袁可嘉的两个译本,从而验证系统功能语言学对翻译的指导作用。
开封教育学院学报
2017年9期