母语负迁移让英语写作很受伤

(整期优先)网络出版时间:2015-11-21
/ 1

母语负迁移让英语写作很受伤

黄立胜

黄立胜山东省郯城县美澳学校276100

摘要:英语和汉语属于两大不同语系,两者在语言的学习过程中存在很大差异,尤其是在英语写作中会出现母语负迁移现象即中式英语现象。主要表现在书写、词汇、句法和语篇等层面。本文就此现象提出了相应策略。

关键词:母语负迁移高中英语写作课堂教学有效性

一、问题的提出

在高中英语作文中学生经常犯的错误有动词时态语态的混乱使用,名词单复数不分,简单句的累积堆砌,汉语表达句式明显,不会运用地道的英语句式或者使用正确的复合句型来表达作文内容,就算有些句子表达出了作文内容,也缺少逻辑性。造成这些失误最重要的因素就是受到了母语负迁移的影响。

迁移在心理学中解释为人们将以前所学的旧知识旧技能在新环境中产生作用的过程。母语负迁移则是指借用的母语形式不符合外语的习惯,给语言学习者造成干扰因素,出现语言错误。

二、在写作中应对母语负迁移的策略

1.攻克语法不同造成的负迁移现象

汉语和英语是世界上两大主要不同语系,因此在语法和语义上存在着很大差异。在名词单复数的使用上,学生往往也是以汉语的名词形式来表达英语名词。比如说“一条新闻”就说成anews,应改为apieceofnews。“主+状+谓+宾”结构是汉语句子的基本固定结构,英语则与此不同,比如说“小王在家里看电视”,很多学生会错误地翻译为XiaoWangathomewatchedTV.这样的句子纯粹是按照母语习惯直译过来的。

针对这种现象,要培养学生的写作就要从基础抓起。词是句子最小的单位,打好坚实的词汇基础,对课本上的重点词语,习惯用法,固定搭配等要求熟记于心。并且要求学生进行词组搭配训练,训练由浅入深,逐步培养学生兴趣与学生的语言表达能力。根据教学要求对每学过的句式句型都让学生多加练习,对句子类型和词汇进行造句训练。可以通过听写默写句子、连词成句、语法填空、完成句子、短文填空、英汉互译等形式来增强学生使用语言的能力,由简单到复杂,由生疏到熟练。

2.在阅读中摆脱母语负迁移

在英语写作教学的过程中,教师还应问学生分析和对比英汉思维模式差异,让学生在思想上有所认识,在写作时有所考虑。经过阅读和英语写作训练,学生的语感才可以得到提高,才能减少母语负迁移对写作的影响。另外,还可让学生多听英文广播、多看原版电影,这样既可以学习语言知识,又可以广泛了解英语国家的文化及社会习俗,形成英语思维方式来解决英语学习中遇到的各种问题,切实避免汉语对英语的负迁移影响。

3.扬长避短,最大限度地发挥汉语的正迁移作用

任何事物都有两面性,虽然我们的母语对英语的学习有一定的负迁移作用,但也不能对我们的母语全盘否定。在另一方面,母语对英语的学习也有正面迁移的作用,因此在英语学习中要积极寻找汉语给英语学习带来益处的地方,这才是明智的引导和学习方式,才能更好地让教师高效输出,学生高效接受知识。

在英语中有些个别单词的发音和汉语有相似性,在平常教学中教师可以通过这方面的例子来促进学生更好地学习,帮助学生科学合理地理解运用汉语概念系统在英语学习中的正面效应。

4.教师重视作文对其积极进行评价

(1)作文批改方式灵活。作文全批或面批。面批,当面给学生纠错,这样会让学生对自己所犯的错误印象更深刻,争取不再犯。全批能让老师得到全面的反馈信息,对不符合英语表达习惯、短语搭配不当、习惯用语误用等严重错误要在班上重点讲评。

(2)习作互改。学生互相批改,既能借鉴彼此的长处,同时又多了一次发现错误和纠正错误的机会。同学之间互相探讨和评估,有助于提出富有建设性的意见。

(3)作文讲评,以鼓励性语言为主。教师在讲评中要多表扬,让学生在习作过程中不断体会到用对了一个重点词语、短语、语法句式所带来的成功和快乐,建立自信,激发起学生主动写作的热情。把优秀作品张贴在学习园地或当堂朗诵,都会对写作起到积极作用。

三、结语

中国学生学习英语的大环境是难以改变的,在学英语之前,已经有了较为固定的汉语思维和表达方式,但这并不可怕。我们相信只要让学生认识到汉语和英语的差别,让他们了解负迁移产生的原因,并找到合适有效的应对策略,在教学中应该坚持同时发展“听、说、读、写”四种能力,坚持实施“以读促写、以译促写、以评促写”的方法,增强学生对写作的兴趣,培养学生归纳总结的能力,促进学生语言知识的内化,最终能帮助学生更好地提高学习能力和写作水平。

参考文献

[1]钱国香母语负迁移:写作指导中不可忽视的问题[J].中学生英语,2012,(12)。

[2]蔡基刚英汉写作对比研究[M].上海:复旦大学出版社,2001,7。

[3]祈寿华高级英语写作指南[M].上海:上海外语教育出版社,2001,46。