(云南大学外国语学院 650500 )
摘要:本文将对国内外法语和汉语构词法对比研究进行综述,首先分别从国内外对法语构词法的研究和对法汉两种语言构词法对比研究两个方面进行整理综述。了解目前国内外关于该课题的研究现状,由此可以发现,国内外对于该方面的研究非常少并且研究方向单一。最后对我国法语和汉语构词法比较研究的现状和问题进行了反思,以期对我国法语和汉语构词法比较研究及法汉文化交流的发展有所裨益。
关键词:法语,汉语,对比研究,构词法
法语专业在中国已经有70多年的发展历程了,其中涌现出了很多优秀的人才,他们中也有很多人对法语的构词法进行了专门研究,出版了书籍。为我们的法语学习提供了很多丰富可靠的学习参考资料,有助于我们学习了解法语的构词法。法国教育界的学者也对法语构词法进行了研究,为法国初高中生提供了一本学习法语词汇发展史和法语构词法的书籍。
张直刚,米宁的《法语构词法》(1985)一书中,首先对词和构词法的定义进行了解释,明确了学习构词法的意义;然后对法语单词的结构进行了分析。最后将法语构词法分成六种并对这六种构词法进行详细的举例说明:转化(la conversion)、加后缀(la suffixation)、加前缀(la préfixation)、复合(la composition)、缩略(l’abrévation)、拟声(l’onomatopée)。张直刚和米宁两位老师在《法语构词法》中,用举例和分类的方法向我们介绍了法语的构词法,两位老师的《法语构词法》是一本很好的工具书,可以用来辅助我们学习和记忆单词。
曹德明先生的《现代法语词汇学》(1992)借鉴了张直刚,米宁的《法语构词法》中法语构词法的分类,曹先生还提到了《法语构词法》中的六种构词法之外的一种构词法:借词。除了对构词法的介绍,书中内容还涉及法语词汇发展简史、词的功能和词汇的研究方法。
张俊杰在《法语词汇识记方法探究》(2011)中提到用了解构词法, 词根基础上部首组合, 词义异同对照的方法识记法语词汇,借助法语中加前后缀的构词方法识记法语中的同义词和反义词。
秦兮在《论法语的词汇联系与词汇教学》(2015)中介绍了派生法和复合构词法两种法语构词法。和张直刚,米宁在《法语构词法》的归类不同,在这里派生法就包括了加前缀、加后缀、复合型派生词、逆向派生、词汇转换派生。文章还将理论学习与教学实例相结合,分析与研究法语词汇的结构和联系,摸索与探究其中的规律,启发和帮助法语学习与教学者。
曹慧所著的《法语词汇构词法研究》(2017)中,介绍了传统词法的一些研究成果,在此基础上进行了一定程度的延伸,同时对法语词汇的由来以及构词法提出了商榷意见。作者从历史、文化、语言学方面对法语词汇相关知识进行了浅析研究。
Henri.Mitterand的《Les mots français》(1996)(《法语词汇》)中,从历时性层面分析法语词汇,介绍了法语词汇的形式结构:衍生、复合、短语、缩写、首字母缩写、外来词。
法国词典学家,语言学家,语法学家 Jean Dubois在《La dérivation suffixale》(1999)(《后缀派生法》)、《Dictionnaire des suffixes en français》(2000)(《法语后缀词典》)、《Composition et préfixation》(2001)(《复合法和加前缀法》)中对法语后缀构词法和复合法进行了详细的研究。
法国作家J.Anscombre在他为法国的高中和初中生写的《la formation des mots français (suffixes, préfixes, contraire)》(2014)(《法语构词法(后缀,前缀,反义词)》)一书中写到了法语是怎么形成的,或者可以说是法语是怎么构成的。从J.Anscombre的研究我们得出一个结论:法语受其他外来语言的影响很大,这些外来语在一定程度上也丰富了法语。
经查阅文献资料后发现,国内外对于法汉构词法的对比研究都非常少。几乎都集中在国内。因为对此课题的研究需要研究者能够熟练掌握运用法语和汉语,能够读懂汉语和法语的文献,才能对此课题进行研究。尽管法国有很多热爱中国文化和中国语言的汉学家和语言学家,但是他们涉及该方向的研究都很少。因此,该部分将会对国内法语与汉语构词法的对比研究进行综述。
吴永利(2010)在《法语与汉语主要构词法比较》中从法汉共同的构词法,派生构词法( 包括前缀派生和后缀派生) 、复合构词法 、缩略构词法 、词类转化法, 拟声构词法, 重叠构词法和汉语独有的变音构词法出发比较两种语言构词法的异同,从中我们可以总结出其不同的方面。
李芸(2013)发表的《法语与汉语常见构词法比较》中,针对常见的三种构词法:派生构词法、复合构词法和重叠构词法 ,将法语和汉语进行了比较研究。该论文对法汉构词法对比不是很全面,也没有涉及文化介绍。
国内外对法语构词法的研究,不论是从文化方面还是词汇学方面,都已经有了一定的基础,并且还有很多学者把对法语构词法的研究与法语教学联系在一起。但是对于法语和汉语构词法的比较研究还非常的少,目前所有的对比研究大多数也只是从词汇学角度进行的,对于初级的法语学习者来说,这样的研究成果可以起到很好的学习参考作用。但是对于想进行深入学习研究的学生和学者来说,这样的研究远远不够。我们应该从多个角度出发,比如文化历史,语言学和思想文化方面,深入探讨其背后的原因,希望本文能对今后法语和汉语构词法的对比研究有所帮助。
参考文献
[1]张直刚, 米宁.法语构词法[M] .上海:上海译文出版社, 1985.
[2]曹慧.法语词汇构词法研究[M].上海:东华大学出版社, 2017.
[3]吴永利.法语与汉语主要构词法比较[J] .牡丹江师范学院学报(哲社版), 2010.
[4]李芸.法语与汉语常见构词法比较[J] .传奇·传记文学选刊, 2013.8.
[5] 曹德明著.现代法语词汇学[M].上海外语教育出版社, 1994.
[6]秦兮.论法语的词汇联系与词汇教学[J].湖南税务高等专科学校学报,2015,28(02):55-60.
[7]J.Anscombre.La formation des mots français(Suffixes, Préfixes, Contraires).[J].L’Essentiel, 2014.
[8]Jean Dubois,F.Dubois-Charlier.La dérivation suffixale en français[M].Nathan:Nathan Université,1999.10.
作者简介:叶倩,女,1996年4月,汉族,云南曲靖,硕士研究生在读,研究方向:法语语言文学
2