首页
期刊中心
期刊检索
论文检索
行业资讯
期刊
期刊
论文
首页
>
《湖北成人教育学院学报》
>
2001年4期
>
论奈达翻译四原则在英汉翻译中的有效性
论奈达翻译四原则在英汉翻译中的有效性
(整期优先)网络出版时间:2001-04-14
作者:
张军
文化科学
>成人教育学
分享
打印
同系列资源
资料简介
奈达在论述翻译的过程中,提出了译者应该遵循的四项基本原则.这四项原则限于西方语言间的转换,本文就其是否适用于英汉翻译做了探讨.
/
1
奈达在论述翻译的过程中,提出了译者应该遵循的四项基本原则.这四项原则限于西方语言间的转换,本文就其是否适用于英汉翻译做了探讨.
来源期刊
湖北成人教育学院学报
2001年4期
相关推荐
论英汉翻译中的“达”
英汉翻译中的翻译症
论英汉翻译中的不对等性
论商务英汉翻译准则
四级英汉翻译策略
同分类资源
更多
[成人教育学]
基于Omron NJ系列PLC自锁程序实现多种方式研究
[成人教育学]
共同价值观视域下的开放大学共有精神家园构建
[成人教育学]
心灵深处的琅琅书声——浅谈低年级朗读的有效指导
[成人教育学]
基于内涵式发展的高校薪酬激励机制创新
[成人教育学]
浅谈会计学在远程开放教育中的教学创新与素质教育的几个问题
相关关键词
奈达
对等
语境
论奈达翻译四原则在英汉翻译中的有效性
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部