回译研究在丰富翻译理论、指导翻译实践方面都起着重要作用.回译可以检验译文的准确性,还可以当做一种翻译策略,用于指导翻译实践及用作语言研究和翻译研究的辅助工具.本文在研究“水货”一词英译的基础上,着重探讨回译的基本策略:约定俗成原则和统一原则,并在实践的基础上分析回译在翻译过程中的意义.
哈尔滨职业技术学院学报
2013年5期