学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:以一所普通高校一年级4300名学生为研究对象,以需求分析理论为基础,通过问卷调查和访谈方式调查非英语专业学生对大学英语提高阶段选修课课程的学习需求,为建设能满足学习者个性化学习和发展需求的大学英语选修课课程体系提供参考依据。

  • 标签: 大学英语 英语课程体系 个性化课程 选修课
  • 简介:教育的负向功能是指教育这一系统和文化活动在作用于社会和人(环境)时对人和社会的发展起促进作用,即产生正功能时,它对社会和人(环境)产生的消极作用。本文通过对大学英语教育负向功能的分析,强调了大学英语教育在促进社会和高校发展进步方面起着重要作用,但同时也应对许多早已肯定的教育观点进行反思。

  • 标签: 大学英语 教育 负向功能
  • 简介:广告文本的特殊性要求译文尽可能完整全面地实现广告语言的注目价值、记忆价值、可读性以及表达功能、引导功能和美学功能。彼得·纽马克交际/语义翻译理论和尤金·奈达的翻译功能对等理论为英汉广告翻译中实现修辞特色的对等提供了理论基础。通过比喻、双关、夸张、拟人、反语、仿拟、对照等修辞方法,探讨了英汉广告翻译中的修辞等效美学效果并对修辞在翻译中的应用原则及表现特征作了尝试性的探讨。

  • 标签: 广告英语 修辞对等 美学效果
  • 简介:建构主义学习理论告诉我们,学生在教师的教学中应该起着主导作用,教师的教学应该是培养学生的自主学习能力以为其终身学习打下基础。在这一理论的指导下,教师和学生均应该对自己的“教”与“学”行为进行重新思考。本着这个理论,笔者就目前高校英语专业课程设置的定位及结构体系等方面进行了分析,结果发现,需求分析和品质机能展开理论在课程设置中起着重要作用,它们在课程设置中的影射直接关系着课程设置的科学性和成败。

  • 标签: 课程设置 自主学习 需求分析 品质机能展开
  • 简介:功能派翻译理论认为翻译是一种有目的性的跨文化交际活动,提出了功能翻译的三个法则,即目的法则,连贯法则和忠实法则。景点介绍明确的目的性使得以目的论为核心的功能翻译理论在指导、评价景点英译方面提供了理想的理论基础。本文将以功能翻译理论为参照,以目的论的翻译三法则为标准来衡量网络上黄果树瀑布景点介绍的荚译文本,分析景点介绍的英译问题并改进译文。

  • 标签: 功能翻译 目的论 景点介绍 黄果树瀑布