简介:TheAfricanbankingsectoriscomposedofcentralbanksanddeposit-Thedeposittakingfinancialinstitutions.TheAfricansectorwhichexperiencedrobustdevelopmentwasnotseverelyhitbytheinternationalfinancialdownturnortheEuropeansovereigntydebtcrisisinterms.TheauthorarguesthatitissignificanttostudytheAfricanbankingsectortofurtherdeepentheSino-Africanfinancialcooperation,especiallycooperationbetweencentralandcommercialbanks.
简介:引言据说,华人是所有民族中传统观念、宗亲观念和种族观念最强的人。许多华人奉为行为准则的谚语如”落叶归根”、“饮水思源”以及对违背传统者斥之为”数典忘祖”等可以作为这种感情态度的佐证。中国乃中央之国,她那光辉灿烂的五千年文明是其它所有国家无法与之伦比的。然而,历史似乎对华人开了个玩笑。与中国人对其渊源——国家、家庭和文化传统——的深厚感情相反。一批接一批的中国移民在不同时间和由于不同的原因离乡背井到海外(包括菲律宾)寻找新住所。这种向海外的移民一直延续至今。今天,菲律宾已有80—90万华人,约占菲律宾总人口6000万的1.5%。
简介:NoSignpostsintheSea(《海上无航标》)是大三精读课中的难点。课文使用日记体手法,细腻地描述了一位著名记者在生命走向尽头时的心路历程。文中众多的对比、比喻、象征手法,以及跳跃性的叙述方式,对历届学生都是挑战。为了使学生能够较好地理解课文所表达的深刻涵义,必须进行多个层次的仔细全面分析,其中包括解析课文深层内涵,分析和挖掘对比、比喻、象征手段的作用,讨论课文、特别是主人公思想逻辑的发展,探求课文题目的的含义等,最终达到使学生在领略优美的文字所描述的自然美和人生美的同时,理解主人公巨大的思想变化,以及他对人生和大自然的眷恋,对真善美的永恒追求
简介:近年来,安子介先生适应新的时代要求,在汉字的研究、教学以及普及方面取得了独树一帜的实绩,对于对外汉语教学中的汉字识记教学具有重要的启迪意义。在教学中,有一些汉字的本义今天已经不用,或者已讲不清楚其造字之初的本义,或者即使讲清楚,但绕弯太大,造成混淆,浪费课时。我们可以对这些汉字(特别是简化字)的字形和会意,做具有时代性的、并符合汉语发展规律的新释义,而免用旧释义,使释义与字源学分开。随着改革开放形势的发展,外来词在当今汉语词汇中所占比例不断增大,由于常用汉字的构新词能力强、汉语外来词在社会使用过程中呈“趋简”态势,所以,只要在对外汉语教学过程中教好学好常用字,就可以大大减低认记汉语外来词的难度。