学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:英语教学中翻译训练本身就是培养语言能力的一部分。强化翻译训练应该与英语教学目标的重新设定结合起来。翻译教学既是目的又是手段。翻译训练指向语言能力的综合提高。翻译训练本身有很多积极的效果,所谓“母语负迁移”也并不都是负面的。正迁移和负迁移本身是一种忽视迁移正向作用的划分。将迁移分为自我意识迁移和非自我意识迁移更有利于调动迁移的积极因素。翻译作为英语教学的必要手段是有效的,但还需完善。翻译训练应做到经常性、系统性、趣味性,应注意跨文化的特点。

  • 标签: 翻译能力 语言能力 母语负迁移
  • 简介:新一轮大学英语教学改革正在进行,改革的目的是培养大学生的英语综合应用能力。本文讨论了翻译教学在大学英语教学中的作用,指出了现今存在的问题及其解决方法。

  • 标签: 翻译教学 大学英语 应用能力
  • 简介:渐行渐远。中国民族日化品牌正在遭遇有史以来的“寒冬”,因为他们与消费者的距离越来越远了。当“大宝天天见”离“天天见”越来越远时,似乎宣告着一个大宝时代行将结束。

  • 标签: 日化品牌 中国民族 消费者
  • 简介:本文通过收集少数民族自治区的上市公司的相关数据,从其股权结构、独立董事、管理层三方面分析少数民族上市公司的治理情况,并对完善少数民族地区公司治理制度提出相关建议。

  • 标签: 民族地区 上市公司 治理
  • 简介:在经济不断发展,民族文化不断渗透的背景下,熟知本土消费者的价值取向,研究民族审美特点,挖掘审美哲学内涵,研究各个时期传统艺术形式和表现手段,是平面设计民族化发展的重要内容,也是所有中国当代设计师的首要任务。本文先从平面设计的民族化表现谈起,剖析了其中存在的错位问题,并提出了对策建议,以供借鉴。

  • 标签: 平面设计 民族化 错位
  • 简介:高中语文课堂教学如何适应新课改的要求?如何在有效的时间内让学生的阅读水平有质有量?这就要求我们变过去的封闭式阅读教学为开放式阅读教学,那么,应该如何实施开放型的阅读教学呢?一、开放型阅读教学的目的面对未来社会对人才的要求,我们必须构建新的开放型的语文阅读教学理念,明确新时期开放型的语文阅读教学的目的。

  • 标签: 开放式阅读教学 高中语文 开放型 语文阅读教学 语文课堂教学 阅读水平