简介:韩国与中国大陆隔海相望,北部与中国大陆东北接壤,自古以来,韩国便受到汉文化的影响,成为东亚汉字文化圈的重要成员之一,如同日本、越南等国家,韩国也将汉字作为书写工具,到20世纪初为止,韩国大部分档案皆以汉字写成,其最具代表性的便是《朝鲜王朝宝录》、《承政院日记》等文献。韩国古代知识分子在创造民族文化遗产时,曾参考各种中国古代文献,特别是自统一新罗时代起,先进的唐文化大量流入韩半岛。至高丽时代,宋元思想文化及书籍由陆路源源不断地传入韩国,尤其是儒家与佛家思想在韩国的盛行,使得儒家经典与佛经典的引入成为主流。据《高丽史》记载,因战乱,在中国早已亡失的典籍,在高丽则保存得完整无损。
简介:1991年,我曾在《图书馆理论与实践》第4期上发表《阅读社会学初论》一文。此后近七年来,我一直未间断对阅读社会学这一课题的关注和思考,现把有关材料和思考所得作一小结,成"二论"篇,以就教于方家。1关于阅读社会学的研究内容和范围1995年,由国际阅读协会(IRA)出版的《读写词典》(《TheLiteracyDictionary:TheVocabularyofReadingandWriting》)对阅读社会学(Sociologyofrading)的解释是:1、研究各种社会力量,如社会经济形势和各种社会机构,如家庭等对阅读行为和阅读教育的影响。2、研究阅读对读者习惯和态度的影