简介:《葬花吟》是电视剧《红楼梦》中呈现黛玉才情与悲剧命运的一首插曲,亦是体现其冰清玉洁品质的凄美乐章。在初步分析黛玉人物形象与歌曲创作过程的基础上,对歌曲《葬花吟》进行一定的艺术分析,试图揭示出该歌曲之所以深受人们喜爱的原因。
简介:是中的诗作名篇,文辞优美,手法娴熟.此诗在翻译过程中,涉及了典故、诗词用语、人称、口气等诸多微妙而不易传达的方面.文章对三种英译文进行了比较,除着眼于以上难点外,还讨论了形美、音美的传译,以及三位译家各自的翻译动机、翻译追求和翻译策略.
简介:以《吟边燕语》为例,点出林纾“讹”译若干实例,并从伦理文化、叙述技法、情感表达等方面分析林纾翻译的干预策略,在译书与著书的辨析中剖析林译特点及林纾的思想,认为林纾在翻译中渗入自己的理想和对民族与国家的认同,主要是迎合市场和读者,应和政治,并传达一种新秩序的构想和新文化的移植。
简介:分析了低钙、高镁石灰石物理性能对立窑熟料煅烧的影响。阐明只要合理选择配料方案,并加入萤石形成复合矿化剂以及采取适宜的工艺措施,可以配制生产符合ISO技术标准的优质早强水泥熟料。
简介:用扦插苗法进行了扶芳藤石灰岩山地人工栽培实验,结果表明其茎枝能生根并攀于石壁上,茎枝掩覆岩石,可连年选采入药,石灰岩山地人工栽培扶芳藤可行。
简介:
简介:本文简要介绍了石灰石/石膏脱硫方,法的主要原理及其特点,分析了该方法影响环境的主要因素,提出了减轻环境影响的主要防治措施。
简介:根据洛阳市某主干道石灰土稳定层裂缝产生的现象,分析裂缝产生的机理和产生的主要原因,并提出相应解决措施。
《葬花吟》音乐艺术探析
葬花一吟葬香魂,译诗三种异情韵——《葬花吟》三种英译文比较赏析
以《吟边燕语》为例探究林译之“讹”
用低品位石灰石配料生产优质水泥熟料
扶芳藤石灰岩山地人工栽培试验
李白作品中的“梦”──从《梦游天姥吟留别》出发的考察
石灰石/石膏脱硫方法对环境的主要影响分析
洛阳某主干道石灰土稳定层裂缝分析与对策