简介:[摘要]《念奴娇·赤壁怀古》是我国诗歌的杰出代表,时值中国文化走出去的关键时期,中国古典诗歌的译介工作格外重要。本文以生态学理论为基础,运用生态翻译方法中的“三维”原则分析徐忠杰、杨宪益和戴乃迭、许渊冲的三个译本,分析其在“三维”转换中的得与失,以期寻找最佳的翻译策略,为中国优秀传统文化的传播尽绵薄之力。
简介:随着培训产业化、市场化的形成,培训大战已渐成态势,且愈演愈烈。一股培训热潮正在中国大地涌动,而顺应这股热潮兴起的培训机构却是良莠不齐,鱼龙混杂,难辩真伪,质量参差不齐。在巨额利益的驱动下,有的人已到了办班就是捞钱的地步,“要想快致富,办个培训部”已成了一些人的口头弹。各种培训机构、咨询公司名目繁多,林林总总。培训项目上至“WTO”等热点内容,下至蘑菇栽培技术。至于各种层次的学历班,更是从大专到博士,包罗万象。时下,又涌出各种证书热,于是,一时间LUR、JFIDENG、LCCI等洋证书招生广告铺天盖地,令人目不暇接。一个区级培训机构,注册登记初等文化补习,竞登广告办MBA、BBA教育。某“国际职业考试中心”号称“高中英语起点,用英语学商务,颁发国际证书,推荐外企就业”,学期三个月,收费5800元。至于“一流教学质量、推荐外企就业”云云,只有鬼晓