简介:《诗经》中的美刺诗是其重要的抒情主题之一。然而,在与政治有关的诗歌作品里,绝大多数属于怨刺诗。除去《大雅》和《小雅》中那些用于庙堂祭祀的史诗和颂诗外,很难再找到真正意义上的颂美诗,而《召南·甘棠》就是这为数不多的政治颂美诗之一。厘定召公爽或召伯虎与《甘棠》的关系,探讨《甘棠》表现的主旨及其表达方式,是正确解读此诗的管键。
简介:本文通过对第26件简文的探讨,结合的内容,综合诸家说解,考求诗旨.提出此诗含有"得而媒之"之意,并证之以文献,说明这种诗旨的理解是符合诗意及当时风俗的.
简介:网络上对莎翁一首诗I’mafraid的各种版本翻译,风靡一时。各种版本的翻译在追求"信达雅"原则的基础上,无论是外在形式方面还是内涵表达、意境表达方面,都彰显中国文化的深厚底蕴。从语言学角度对《诗经》版翻译进行探析,分析语言的特点和发展。
简介:汉语中的“死”经历了从动词、形容词,再到程度副词的演变.“死”在汉语发展过程中,实词义不断被削弱,出现了程度副词的用法,在现代汉语中有可能出现作词缀的用法.
简介:《蒹葭》诗中“苍苍”一词,众多选本皆注为“茂盛的样子”或释为“青色”,但笔者认为“苍苍”一词作“灰白”讲,更符合植物生长的特性和时令特点,更有利于诗歌意境的创造,也能使诗歌的内涵得到拓展,比作“茂盛”讲更为妥贴恰当。
简介:《诗经》中,“其”字共出现543次,其中重复出现的有72次。所谓重复出现,是指出现在相同的句子里。由于所处语言环境的不同,《诗经》中“其”字所表示的意义、表现出的词性以及在句中起的作用,自然就有所不同。本文打算采用类释的方法,根据“其”字的语言环境,分类解释《诗经》中“其”字的意义,词性及语法功能。与一般的古籍相比,“其”在《诗经》中的意义、词性、用法,显得复杂多了。因此,对“其”字作出的似是而非、众说纷纭的解释,也
简介:本文就黄典诚教授的《诗经通译新诠》提出一些浅见,并从释义,艺术手法,群经注释三方面进行了说明。
简介:"死生契阔,与子成说"是《诗经·邶风·击鼓》的一章,但对于"死生契阔"的解释,历来学者仁者见仁,智者见智,而无定论。笔者认为这句话的合理解释应当是"死契生阔",而非的解释为"生死离合"。
简介:《诗经》教学与研究中遇到的最重要也是分歧最大的问题是诗歌的主旨问题。《卫风·氓》是《诗经》中主旨存在争议较多的诗篇之一。历来观点,从字面上看各有成立的依据,也各有令人生疑之处,然而事实上均未触及对象的本质。若不了解周人的思维方式,而以后人眼光推测,就不能得诗本义,需要从文本出发对诗意进行解读。研究这一问题,对于读者更好地通过文学窥探社会,揭示深层的历史问题有重要的推动作用。
简介:《诗经》与《楚辞》在抒发怨情方面,人们一般认为《诗经》偏重于平和含蓄,《楚辞》抒情则较激烈。其实二者最大的不同并不在此,而在于《诗经》表现的是那种基本生存、幸福受到威胁时而产生的哀怨之情,《楚辞》的怨情,主要是个人理想抱负无法实现而导致的怨情。
简介:裴子野在齐梁文学史上是一个无法回避的人物,在追求"新变",讲究"吟咏情性"的南朝,他高举"复古"大旗,重提"劝美惩恶"的诗教功能,以史家发展的观点来评价齐梁文学,对五、四言诗的发展与文笔的演变都有自己独特的见解.因此,在看到其复古思想存在局限性的同时,也不应忽视他在当时文坛的拨乱之功.
简介:春秋以来,楚国在长期独立的发展过程中,形成了独特的楚国地方文化;与此同时,楚国又与北方各国频繁接触,吸收了中原文化,也滋养了它故有的文化."楚辞"继承了铺陈词藻、咏物说理、引类比兴的特点,但较之,"楚辞"形式更解放,主题更深刻,手法也更多样了.
简介:本文探讨《诗经》郑风多情歌的原因:郑国地处交通要冲,商人与国家有一种特殊关系,国家采取鼓励商业经济的政策,经济的发达带来了恋爱婚姻观念的相对开放,成为情歌发达的根本原因.
简介:"美善结合"是指注重美善即内在美与外在美的统一,作为《诗经》对女性审美的最高标准一直延续至今,其中以德为美是至关重要的组成环节。"德"是男权社会对女性的审美需求和标准,也是女性对男权社会规则的自觉认可,并以之作为规定和衡量自己的价值尺度。《诗经》中所追求的德貌兼备的女性审美传统,是历代男性对女性的最高定位和追求。
简介:《下泉》一诗诗旨不明,学界对此众说纷纭。从历史角度入手,运用史料对“郇伯”、“有王”等存在争议的地方逐一进行考证与辩解,发现此诗诗旨确为“美荀跞”,其创作背景为春秋后期周室王子朝之乱。
简介:《诗经》中的“于”和“於”共出现384次(不包括序文中的)。其中52次出现在完全相同的句子中。《诗经》305篇。因版本不同,个别篇目的个别语句也不完全相同。如《鲁颂·有駜》第三章“诒孙子”一句,有的为“诒于孙子”。这就影响到“于”和“於”字数目的准确性。所好多一个少一个例句,对语法规律的描写影响不会很大。在这384个“于(於)”字中,“於”共出现54次,“于”出现330次。这两个数字并不准
简介:“死在柳州”所折射出的柳州棺材文化源远流长,根基深厚.它是柳州最富特色的地域文化和城市文化.然而,受殡葬改革的深刻影响,柳州棺材文化面临衰落甚至消亡的危机.面对危机,柳州人应该保护、传承和积极利用棺材文化这笔特色文化资源,而不是任其湮灭.应该积极寻找柳州棺材文化和现代旅游业、城市创意产业的契合点和结合点,积极拓展棺材文化的延伸和衍生领域,促进柳州城市发展.
简介:关于《诗经·大雅·灵台》中首句"经始灵台"的"经"字,历代学者有着不同的见解,主要分为两派意见:一是解释为"度量"义,另一解释为"始"义。针对这一分歧,通过考古训、通语法、探语源,结合对"经始灵台"之"始"的意义考察,考释辨析出此句中的"经"字应为"度量"义。
简介:《文心雕龙·祝盟》七处引用《诗经》成辞,涉及《诗经》风、雅、颂三个部分,共七篇作品,可分为直接引用《诗经》原句,调整《诗经》原文字句、保留原意另造新句,用诗原辞、原意重组新句三种类型,这既是刘勰“依经附圣”写作思想的体现,也是其“据事以类义,援古以证今”文论思想的具体实践。
简介:"S+X+死我了"是汉语口语中使用频繁的一个句式,它生动、简洁地抒发了说话人的强烈思想感情。从结构层面看,该句式的宾语"我"和补语"死"是固定成分,主语S与谓语X则为可变成分;从语义层面看,狭义同构的"S+X+死我了"句子,不同的主语S可造成句式的语义差异;从语用层面看,句式中的程度补语"死了"具有不可替代性。
《诗经·召南·甘棠》臆说
《诗经·桧风·隰有苌楚》诗旨之又一解
从英文诗经典网络翻译分析《诗经》语言
“死”的语法化
《诗经·蒹葭》新解
《诗经》“其”字类释
关于《诗经》研究的一些浅见--《诗经通译新诠》商兑之二
《诗经·击鼓》“死生契阔”释义
《诗经·卫风·氓》主旨解读
《诗经》与《楚辞》怨情之比较
论裴子野的文学观
试论“楚辞”对《诗经》的继承与发展
《诗经》中的郑国情歌探因
美善结合——《诗经》女性审美标准论
《诗经·曹风·下泉》诗旨探析
《诗经》中“于”“於”的读音和词性
“死在柳州,,与棺材文化的再利用
《诗经·大雅·灵台》“经始灵台”之“经”字考
《文心雕龙·祝盟》引用《诗经》成辞考论
对“S+X+死我了”句式的语义探讨