学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要网络语言是伴随着网络而产生的一种新语体,是网民为提高输入速度,对一些汉语和英语词汇进行改造,易于网友输入及理解的新语言。随着电脑和多媒体手机的大规模应用,网上聊天、论坛、博客不断增多,网络语言如洪水般涌入人们的日常交际中,并走下网络,进入人们的日常生活,这无疑会给传统汉语的规范性带来一定的冲击。本文从当前网络语言的分类、构成方式、网络语言对现代汉语规范化的影响等几个方面探讨了网络语言的“双刃性”。

  • 标签: 网络语言分类构成影响
  • 简介:互联网的普及使得越来越多的人享受到网络带来的便利,各个行业和领域的网络化不断加深,现阶段,互联网已经渗透到人们生活、工作、学习中的每一个环节,成为人们活动中不可或缺的重要组成部分。高职学生通过利用互联网,能在短时间内获得与汉语文学相关的各种学习资源,高职教师通过使用多媒体设备进行教学,能极大地提高高职学生的汉语文学学习积极性,最大限度地增强课堂活跃性。就网络环境和汉语文学的关系而言,网络环境在为汉语文学创造更多发展机遇的同时,也对汉语文学的发展提出了新的挑战。

  • 标签: 网络环境 高职学生 汉语言文学 学习积极性
  • 简介:天竺高僧所传汉译之佛经必是翻译自梵文佛经,而西域高僧也是以天竺梵文佛经为最根本最可靠之依据。竺法兰所译之《四十二章经》为汉地现存诸经之始是可以接受的。混合梵文不是一种独立的语言,而"佛"是一个由音译发展而来的意译词汇。"佛""塔""禅"等等最常用的佛教词语都是由双(多)音节词向单音节词发展,总的趋势是向单音节词回归。属于中古汉语的汉译佛经之典范语言(不包括过渡性的翻译现象和翻译试验)是中古文言书面语而非白话书面语,属于中古汉语的汉译佛经之典范语言(不包括过渡性的翻译现象和翻译试验)也不是所谓的佛教混合汉语,所谓的佛教混合汉语只是暂时的过渡性的翻译现象和翻译试验,不能称之为一种语言

  • 标签: 佛教 梵文 汉译佛经 中古汉语
  • 简介:网络语言是一种适合网络群体在Inter网上进行交流的新兴语言,具体表现为拟音词语,字母构成的缩写词语、代用词语和象形符号等四种情况.社会上对网络语言有两种看法,一种持担心和疑虑的态度,另一种持支持态度.作为语言工作者,对待语言现象要有高瞻性、预见性,并能作出相应有益的分析.

  • 标签: 网络语言 表达方式 语言特点
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉语中均有许多表颜色的词语.本文对处于不同的文化传统下的英汉语中的一些主要颜色词进行了探讨,论述了英汉颜色词的文化内涵的异同,旨在增强人们对不同文化的了解,促进异族文化的交流和融合.

  • 标签: 颜色词 文化内涵 异同
  • 简介:网络语言是随着互联网的发展和普及,在网络交流过程中产生的一种特殊的语言现象。网络语言的产生引起了学者和普通民众的浓厚兴趣。本文通过对这一新型的语言现象进行考察,归纳了网络语言的类型和特征、分析了网络语言的成因,探索了网络语言作为一种新兴的社会方言,同样具有自我产生和消亡的特征

  • 标签: 网络语言 分类 特征 成因 趋势
  • 简介:文化空缺现象的处理应适应文化交际的客观需要,按照尤金.奈达的"翻译就是翻译意思"的要求,本着文化平等的态度,运用适当的翻译方法,正确翻译文化内涵词.

  • 标签: 英汉互译 文化内涵词 文化空缺 文化平等
  • 简介:模因论本是基于生物学进化论提出的文化进化理论,它为语言的产生、发展与灭亡提供了新的研究视角。网络语言在词语、句子和段落等方面体现着模因论的语言应用特征。文章选取近期网络流行语为语料,在探讨模因论与网络语言关系的基础上,对网络语言进行模因解读,并试析其形成机制。

  • 标签: 网络语言 模因解读 形成机制
  • 简介:随着近年来网络语的流行趋势越来越强,使我们也不能忽视它作为社会语言学中的一种独具特色的语言所产生的功能和它用于特定社会背景及人群之下的独特的语言形式。本文讨论了它作为社会语言的认识,并从词语及特殊语体上对网络语言进行了较为细致的分析。

  • 标签: 网络语言 社会性 构词特点 特殊语体
  • 简介:仿拟是为追求新颖别致、幽默诙谐等辞效目的,人们有意模仿所熟知的固有的语言实例而拟造出新语言形式的一种修辞手段。从仿体的形式来看,网络语言中的仿拟包括了仿词、仿语、仿句、仿篇四种类型。网络语言中之所以会大量使用仿拟,与仿拟主体(网民)求新求简的语用心理及其在构建网络话语文本中特殊的修辞效果有直接关系。

  • 标签: 网络语言 仿拟 源文本 目标文本
  • 简介:网络上对莎翁一首诗I’mafraid的各种版本翻译,风靡一时。各种版本的翻译在追求"信达雅"原则的基础上,无论是外在形式方面还是内涵表达、意境表达方面,都彰显中国文化的深厚底蕴。从语言学角度对《诗经》版翻译进行探析,分析语言的特点和发展。

  • 标签: 翻译 《诗经》 语言
  • 简介:现代汉语课在高职院校的文秘、新闻等相关专业中,是一门重要的专业基础课。然而高职院校相关专业的现代汉语教学工作并没有引起足够重视。文章从更新理念,正确把握课程定位;有所侧重,灵活使用传统教材;切合实际,探索词汇教学新路径;与时俱进,采用多种教学方式等几方面论述现代汉语教学模式的革新,强调现代汉语教学工作与当代社会语言运用相结合的重要性,藉此增强学生的专业能力,提高专业综合素养以适应社会需求。

  • 标签: 社会语言 高职院校 现代汉语 教学模式 革新
  • 简介:摘要网络语言代表了一定的互联网文化,并渗透到现实生活中。在大学校园中,对于网络语言不能全盘否定也不能全部吸收,应该取其精华、去其糟粕,将其选择性地运用于大学语文的教学中。

  • 标签: 网络语言大学语文教学渗透
  • 简介:当今汉英语码混用的现象越来越多,在年轻人的网络语言交际中尤其普遍.文章着重探讨汉英语码混用的主要表现形式,以及汉英语码混用的效应.

  • 标签: 汉英语码 网络语言 语码混用
  • 简介:互联网信息技术的发展推动了教育事业的发展。基于大数据时代的前提下,现代汉语文学的信息化成为教育教学发展的重要趋势。本文以此为出发点,基于学生才情培养的同时,对现代汉语文学学习进入信息化发展进行深入探究,并提出策略性探讨。

  • 标签: 现代汉语言文学 信息化 才情培养
  • 简介:语言研究的目的是对种种语言现象作出尽可能合理的解释、探索人类语言的共性及为应用服务.对外汉语教学与汉语本体研究的关系,一般认为:汉语本体研究是对外汉语教学的支撑,对外汉语教学有赖于汉语研究成果,这个说法并不全面,其实两者是一种互动的关系.另外,对外汉语教学不是"小儿科",对外汉语教员也不仅仅是个教书匠.对外汉语教员自尊自重也能成"家".

  • 标签: 汉语研究 对外汉语 教学
  • 简介:网络语言作为传统语言的一种变体,它既是现代社会的一种语言文化现象,也是一种社会现象,并且深刻地影响着社会生活的方方面面。文章从社会心理学的角度分析网络语言使用与传播的心理动因,进而揭示网络语言对当今社会的影响。

  • 标签: 网络语言 传播 影响
  • 简介:为实现英汉互译中动静态的灵活转换,避免出现机械式翻译的错误,提高翻译质量。通过对比沈从文先生的《边城》和JeffreyC.Kinkley翻译的英译本,主要从英汉用词特点,英汉句子结构特点两方面分析了英汉语在表现动静态方面的差异,从而得出汉语具有动词优势偏动态,英语具有介词名词优势偏静态的结论,并提出在英汉互译中要灵活运用词性转换策略。

  • 标签: 动态 静态 思维方式 词性转换