简介:互联网的普及使得越来越多的人享受到网络带来的便利,各个行业和领域的网络化不断加深,现阶段,互联网已经渗透到人们生活、工作、学习中的每一个环节,成为人们活动中不可或缺的重要组成部分。高职学生通过利用互联网,能在短时间内获得与汉语言文学相关的各种学习资源,高职教师通过使用多媒体设备进行教学,能极大地提高高职学生的汉语言文学学习积极性,最大限度地增强课堂活跃性。就网络环境和汉语言文学的关系而言,网络环境在为汉语言文学创造更多发展机遇的同时,也对汉语言文学的发展提出了新的挑战。
简介:互联网信息技术的发展推动了教育事业的发展。基于大数据时代的前提下,现代汉语言文学的信息化成为教育教学发展的重要趋势。本文以此为出发点,基于学生才情培养的同时,对现代汉语言文学学习进入信息化发展进行深入探究,并提出策略性探讨。
简介:达州职业技术学院语言文学艺术系(以下简称语艺系)的前身是达县教育学院中文系。该系在前三任系主任麾下,曾汇集了一支优秀的教师队伍.留下了宝贵的师德传统。现在的语艺系经过四校合并、撤部建系后,又汇聚了原四所学校的中文和艺术师资人才。近一年来,老教师们继续旋扬多年米养成的良好的做业精种,自传封教,身体力行;年轻教师们则主动求学.勇于实践,在该系逐渐形成一种良好的师德氛围。这种良好的师德氛围主要体现在以下几个方面。
简介:本文从以下六个方面探讨了文学作品中语言陌生化现象:一、词类运用陌生化;二超常组句陌生化;二修辞手法陌生化;四特殊技法与篇章结构陌生化;五审美观念陌生化;六表达方式陌生化.
简介:作为塑造艺术形象重要材料的文学语言,它不同于日常使用的常规语言,它是作家有目的地对常规语言进行别具一格的改变,给读者以不平常的感觉。本文就文学语言中通过对字、词的超常应用使作品增辉的创作方法进行的分类、分析。
简介:文学翻译是比较复杂,比较难以把握的一种翻译类型。主要探讨文学翻译中语言审美观差异的处理,认为译者在翻译过程中应把握译入语共时的特征和历时的发展变化,根据译入语读者语言审美观的需要选择翻译策略。
简介:在英语中常见倒装句.本文从修辞的角度对英语倒装语序产生的语言效果进行探讨.
简介:在阐明语言发展基本理论的基础上,简要论证了古英语时期(450-1150)英语和汉语的发展历程,并进行了初步的比较研究.
简介:英美文学是对时代生活的审美表现,是英国人民和美国人民创造性使用英语语言的产物.大学英语教学应增强英美文学意识,将英美文学导入英语教学.开展外国文学研究,有助于我们开阔眼界,了解外国文化,丰富我们的知识,启迪我们的智慧,繁荣我们国家的文学创作.对促进中国文学的发展,建设我国社会主义先进文化有借鉴意义.
简介:从辅音系统、元音系统、语音规则及变化等三个方面论述纽约英语语音及语言特征,即辅音强弱受语境影响,发中心双元音语境具有广泛性,单母/元音变体呈现从无//音到有//音的转变,短-a系统具有复杂的发音规则及限制等。
简介:通过对英语语言学的概念和特征进行描述、分析,从英语语音、词汇及文学方面剖析英语语言学在综合英语教学中的应用以及必要性。在此过程中,教学工作者应该结合实际情况在教学中充分应用语言学,加强英语的语言实践能力,真正意义上提高学生的英语综合能力。
简介:大学在校生的语言学习问卷调查结果指出,缺乏足够的输入是影响大部分学生语言输出的原因。语言课堂上需要各种不同类型的语言输入材料,包括教师本身的指令输入、教材听力本身的音频输入、学生同侪间的语言输入以及教师有选择性的强化型语言输入。通过图片、视频音频补充材料、简短问题回答、翻译甚至表演等多元化语言输入方式的有效结合能有效地提高学生语言输入的效率。
简介:英语广告的魁力很大程度上来自于广告语言。本文分析、探讨了英语广告在词汇、句法和修辞等方面的特点。
简介:性别歧视是英语语言中一种客观存在的语言现象,反映了社会传统和文化,因此它成了跨文化交际中值得人们关注的一种现象。分析英语传统文化,词汇,语言使用上存在的不平等性,句法归纳等英语语言中的性别歧视,并提出应如何避免使用性别歧视语,以便人们进行得体的交际。
简介:法律英语是一种具有法律专业特点的语言.为了熟练掌握和运用法律英语,必须首先了解法律英语的语言特点.主要从词汇、词类使用和句型结构三个方面分析了法律英语的语言特点.
简介:随着互联网的发展,网络语言日益渗透到中学生的学习生活之中。通过分析两所学校的调查问卷,可以看出网络语言对中学生语文学习虽然有积极影响,但是也会产生不利于中学生对规范汉语的学习、不利于中学生形成正确的价值观、不利于中学生阅读与写作能力的提高等消极影响。应对网络语言对中学生语文学习的消极影响,学生要辩证去面对,教师应积极引导,学校要努力营造良好环境,家长应注意家庭文化熏陶,社会要净化网络语言环境。
简介:总结并提出会计英语四个主要的语言特点,即客观性、中立性、简洁性和专业性,并从科学翻译的角度探讨会计英语汉译技巧,认为会计英语汉译宜采用全译策略,即增减、转换和分合,以保留会计信息的完整性。
简介:意合(parataxis)和形合(hypotaxis)是语言学中的一对重要的概念,存在于汉语和英语中。汉语以意合为主,形合为辅,以意驭形;而英语以形合为主,意合为辅,以形制意。本文从意合与形合的角度对汉英语言中的语言现象进行对比分析,并依据哲学认知论剖析了其内在成因。
简介:文章从模糊语言学理论方面解释了传统委婉语和文体委婉语的本质及其特点,说明了委婉语的模糊特征。在委婉语中,人们倾向于用模糊概念代替精确概念,用同属一个集合的模糊程度大的词语婉指模糊程度小的词语,用不属于同一个集合的模糊词婉指另一个模糊词语。
简介:英语语言能力主要包括英语认知、语法等方面的能力.良好的语言能力能够培养出超强的语感,好的语感又有利于英语语言能力的培养和提高.两者不仅在语言的创造性、移位性及传递性方面有密切的联系,在学习的基础内容和方法上也有相通之处.把握好两者之间的关联性,并加以系统的研究和指导,对于提高商务英语专业学生的英语表达能力有重要作用.
网络环境对高职学生汉语言文学学习的影响探究
现代汉语言文学的信息化发展及学生才情培养
学为人师 德为人范 行为人表——谈达州职业技术学院语言文学艺术系教师的师德实践
文学作品中语言陌生化现象初探
浅谈文学语言中字词的超常用法
文学翻译中语言审美观差异的处理
英语倒装语序的语言效果
古英语时期汉英语言发展比较的研究
英美文学与英语教育
纽约英语之语音及语言特征
从英语语言学角度探析综合英语教学
英语口语课中的语言输入
英语广告语言特点初探
浅析英语语言中的性别歧视
浅谈法律英语的语言特点
网络语言对中学生语文学习的影响及对策研究
会计英语的语言特点及其汉译策略
汉英语言的意合与形合
从模糊语言学看英语委婉语
英语语言能力与语感的关联性研究