简介:<正>本文选释《敦煌变文集》词语八条,以音为次:"不辞"、"不敫(敷)"、"少多"、"冲融(从容)"、"触事"、"可"、"宛(宛然)"、"要跡"。另对他人或笔者以前解释过的词语——"塞当"、"望空便额"、"咀(口取)"——补充一些例句,重加说明。例句后所注书名、篇名,有的为简称,可参看文末引书目录。例句所注书、篇名后只有一个数目的,指页数;有两个数目的,点前指卷数,点后指页数。唯《祖堂集》沿用该书影印本编号。[不辞]《变文集》里"不辞"一语时见,寻绎其义,为"不可"也,"不能"也。所谓"不可""不能",非为能力不及,而是主观上认为不适宜而不愿做。如:(1)吾与汝母子恩□义重,吾不辞放汝游学。(秋胡,变154)缺字疑为"深"。此言我不能放你出外遊学。
简介:<正>《老子》的文字训诂校刊笺注,历代专家学者做了大量的工作,成绩是很大的;《老子》的语言修辞技巧,虽则较少有人专门论述,但早已引起修辞学专家学者的注意。比如唐钺的《修辞格》,其中谈到"反言"格时,列举了《老子》中运用此格的不少例子,尔后他说,"其书不过五千字左右,而‘反言’有五六十句。所以‘反言格’是《老子》的特色。"(《修辞格》29—30页)又如陈望道的《修辞学发凡》中谈到"回文"时说,"《老子》一书,便有不少的例。"又如郑子瑜近著《中国修辞学史稿》,在"道家的修辞论"中说,老子反对美言,但他并不是真正反对美辞学的。郑氏赞美说,"你看那《道德经》五千言,